Commora Aula honlapja-Ne a tömegben kiabáld az igazadat, hanem azzal szemben
Az autonómia örök aktualitása miatt, egy effektív konfliktusmegoldó módszer, egy történelmi igazságtalanságokat kiegyenlítő legitim követelmény.

MENÜ


BELÉPÉS
Azonosító:

Jelszó:

Elfelejtett jelszó
Regisztráció

Újabb magyarverés

Cirok Norbert:
Újabb magyarverés


2007.7.4
Kellemesen indult néhány magyar péterréveinek az elmúlt hétvége, ám sajnos nem úgy ért véget. 2007. VI. 10-én minden úgy kezdődött, mint általában minden hétvégén: autóbusszal mentek szórakozni Zentára. Hazafelé azonban nem szálltak le a falujukban, hanem elmentek Becsére, mivel a buszsofőr péterrévei, és miután leteszi a becseieket, hazamegy. Így néhány fiatalnak közelebb van a lakhelye, mintha leszállna rögtön a falu központjában. Amikor Becsén megállt a busz, az a néhány fiatal: Zs., N. és I. (a nevük elhallgatását kérték) leszálltak, hogy elvégezzék a dolgukat. Közben felszállt több mint tíz szerb nemzetiségű fiatal, szintén péterréveiek. A buszon tartózkodtak még mások is, de ők a helyükön ültek végig. Ezután Zs., N. és I. egyenként felmentek a buszra.
Elsőként Zs. szállt fel, ezért őt kérdezem:
- Mi történt, amikor felszálltál a buszra?
- A busz végében vissza akartam ülni a helyemre, de az egyik szerb fiatal kitette elébem a lábát, és nem akart elengedni. Próbáltam átlépni az akadályt, és kérdően ránéztem a kissé zömök gyerekre. Erre ő felkelt, és fennhangon azt kérdezte: Šta? Šta? (Mi? Mi?) Én ijedten visszakér­deztem ugyanezt. Ekkor a testes fiú elkezdte ököllel verni a fejem és az arcom. Én próbáltam védekezni, de akkor már mindegyik Becsén felszállt szerb nemzetiségű fiatal felállt körülöttem.
- Mi történt ezután? - kérdeztem N.-től, aki Zs. után lépett a buszba.
- Amikor felértem, megláttam, hogy egy kis zömök gyerek ököllel üti Zs.-t, és közben körülette egy csomó szerb gyerek áll. Ahogy az ütlegélő mögé értem, megfogtam hátulról a kezeit, és megkérdeztem, hogy miért bántják. Aztán csak azt láttam, hogy kinyúlnak a székek közül, és jobbról is, balról is meg elölről is hatalmas ütéseket éreztem a fejemen. Ekkor már csak az arcom védtem, bár még így is betört az orrom, eleredt belőle a vér. A busz közben elindult. A nagy ütle­gelés közben Zs. és én kiabáltunk a sofőrnek, és ő hirtelen lefékezett.
- Hátrajött hozzánk - folytatta Zs. -, és megpróbálta csitítani a szerb legényeket. Aztán mi N.-nel leültünk a hátsó sorban. A támadó fiatalok pedig nem messze tőlünk foglalták el a helyü­ket. Ekkor jött hátra I.
- Miért mentél te is oda? - kérdeztem a harmadik fiútól.
- Hogy megkérdezzem a barátaimtól, mi történt. Ahogy mentem hátrafelé, engem is lökdöstek, sőt az egyik meg is akart rúgni. Kérdezgettem a támadóktól, hogy miért bántjátok őket, de nem válaszoltak, csak kiabáltak. Ahogy beszélgettem Zs.-vel és N.-nel, közben mutogatták nekünk a középső ujjukat. Mi fel voltunk hergelve, de nem szóltunk semmit. Ekkor az egyik gyerek, aki Péterrévén egy rendőrnek a fia, ok nélkül rátámadt Zs.-re, és elkezdte ököllel ütni.
- Miért támadt rád az a fiú? Szóltál neki valamit? - kérdeztem Zs.-től.
- Nem szóltam neki semmit. Egyszerűen annyira agresszív volt, hogy ültömben ok nélkül nekem támadt, az arcomat ütötte ököllel. Próbáltam védekezi, de ekkor már ott volt mind, és ütöttek-vertek bennünket. Ismét kiabáltunk a sofőrnek, hogy álljon meg. Ekkor ismét lefékezett, és hátrajött. Előrezavarta a szerbeket, mi pedig hátul maradtunk. Ezután elkezdtek szidni bennünket. Mondogatták, hogy meg fognak ölni mindannyiunkat. Azt mondták, hogy szálljunk le Pecellón a központban. I. Megijedt, és felhívta az apját.
- Mit mondtál édesapádnak a telefonba? - kérdeztem I.-től.
- Mondtam neki, hogy jöjjön be értem a központba, mert verekednek a szerbek, és félek tőlük. Megígérte, hogy ott lesz, mire Pecellóra érünk. Megnyugtattam a barátaimat, hogy majd jön apám. A szerbek meghallották, és azt kiabálták, hogy jöjjön nyugodtan, megverjük azt is, megbasszuk anyádat, nem érdekel bennünket senki, felakasztunk mindnyájatokat a magyar templom keresztjére, megölünk benneteket. Ezekkel fenyegetőztek hazáig, és többször ismétel­gették, hogy szálljunk le a központban, a magyar templomnál.
- Mi történt, amikor odaértetek? - kérdeztem N.-től.
- Még mielőtt a központba ért volna a busz, megállt a pravoszláv templomnál, és ott leszálltak néhányan a támadó bandából. A fentiek pedig felháborodva kérdezték tőlük: épp most szálltok le, amikor verni kell a magyarokat? Azután állt csak meg a busz a központban, ott minden szerb fiatal leszállt, de Zs. és én fenn maradtunk, bár kiabálták hátra, hogy mire várunk. I.-t várta az apja, így ő leszállt.
- Bántottak, amikor leszálltál? - fordultam I.-hez.
- Rángatták az ingemet, hogy menjek verekedni, de én nem hagytam magam. Azt mondta apám, hogy üljek be az autóba, és én szót is fogadtam neki. A buszsofőr is leszállt, mert ő sem akarta, hogy verekedés legyen. Rá akartak apámra is támadni, de ő visszatartotta őket. Mondta nekik, hogy hagyják abba. Ekkor beült az autóba, és elindult. Egyszer egy nagy dörrenést hallottunk: egyik fiú akkorát rúgott az autó oldalába, hogy az behorpadt. Ekkor megállította az autót apám, kiszállt, kiabált rájuk, hogy hagyják már abba, majd beült, és elhajtott.
- A busz addig ott állt? - faggattam N.-t és Zs.-t.
- Igen, a busz akkor indult el, miután I.-nek az apja elhajtott. Mi addig bentről figyeltük az eseményeket, mert nem mertünk leszállni - válaszolt a két fiú.
- Milyen károtok származott?
- Hát nekem elszakadt az aranyláncom, meg tele van a fejem kisebb-nagyobb ütésnyomokkal (egy helyen be is tört), még most is fáj. Zs.-nek bekékült és feldagadt a szeme alja, és nagyon fáj az állkapcsa. I.-ék autója behorpadt, meg neki is duzzanatok vannak a fején - válaszolt N.
- Mit gondoltok, miért történt ez az incidens? Lesz-e következménye?
- Szerintünk nemzetiségi alapon történt az egész, mert hallottuk, hogy múltkor néhány magyar gyereket a faluban fél lábra állítottak meg pofozgattak a szerb fiatalok, továbbá énekeltették velük a Đurđevdant, és ha megakadtak, akkor megpofozták őket - válaszolt I. Természete­sen ami történt, nem hagyjuk annyiban, nem hagyjuk, hogy terrorizáljanak bennünket. Vasárnap reggel voltunk orvosnál, kiállította a látleletet, és ennek birtokában feljelentettük őket.
Hát bi! zony mind létrejöttét az oktatási rendszer minden szintjén, s hozza­nak határozott intézkedéseket azért, hogy biztosítani lehessen a cigány nyelvek oktatását, illetve az ezeken történő tanítást.
Egyebek között ezt tartalmazza az a határozat, amelyet a miniszteri bizottság - az emberi jogokkal, a demokratikus intézményrendszer működésével foglalkozó Európa Tanács egyik dön­téshozó szerve - hozott a múlt héten, s amelyet a hét elején hoztak nyilvánosságra a szervezet székhelyén, Strasbourgban. A határozat emellett sürgeti, hogy nőjön a kisebbségi nyelveken nyújtott médiaprogramok száma, hozzanak létre olyan rendszert, amely a kisebbségi nyelveken dolgozó újságírók és más médiamunkatársak képzését segíti, s javítsák a különböző oktatási és kulturális létesítmények átadásának feltételeit a kisebbségi önkormányzatoknak.
A határozat egy szakértői bizottság vizsgálatán alapul: ez a testület rendszeresen ellenőrzi, hogy az ET tagállamai miként hajtják végre a Regionális és Kisebbségi Nyelvek Európai Chartáját, azt a nemzetközi egyezményt, amely e nyelvek megőrzését, használatát segíti, s amelyet Magyarország is aláírt még 1992-ben. A bizottság 2006-ban a helyszínen járt, találkozott a kisebbségek képviselőivel, kormányzati illetékesekkel. Részben személyes tapasztalatai, részben pedig a magyar kormány ezt megelőző, 2005 novemberében átadott részletes tájékoztató anyaga alapján készítette el újabb, immár harmadik jelentését. Magyarországon 14 regionális, vagy kisebbségi nyelv áll a charta védelme alatt.
A szakértői bizottság anyagára reagált a budapesti kormányzat, s ezt a dokumentumot szintén nyilvánosságra hozták Strasbourgban. Válaszában a Miniszterelnöki Hivatal illetékes fő­igazgatója, Németh Erika hangsúlyozza, hogy a legutóbbi, Strasbourgnak elküldött magyar kor­mányzati jelentés óta számos pozitív fejlemény történt a magyarországi kisebbségek ügyében, amelyek nagyban befolyásolhatják a kisebbségi nyelvek helyzetét.
A magyar parlament 2005-ben olyan módosításokat fogadott el, amelyek erősítik a kisebbségi önkormányzatok rendszerét, emellett ez utóbbiak az elmúlt két évben újabb oktatási és kulturális intézményeket vehettek kezelésükbe, s a Magyar Rádió is létrehozott egy új csatornát, kisebbségi programokkal, saját frekvenciával. Az állásfoglalás szerint ezek a példák is mutatják, hogy a kisebbségek támogatása és a kisebbségi nyelvek védelme továbbra is prioritásnak számít Magyarországon. A magyar válasznyilatkozat üdvözölte a szakértői bizottság javaslatait, amelyek "fontos elemek lehetnek Magyarország kisebbségi politikája jövőbeli orientációjának meghatáro­zásában".
(MTI)

forás: hírlevél VMDP



HÍREK
Történelmi emlékesztető
- 2009.05.19.

Felvidék
Honföldünk


Nemzeti dal
- 2009.03.14.

LINK KLIKK: Esküszünk,
hogy rabok tovább
nem leszünk


Utassy József gondolata
- 2009.03.15.

Én szemfedőlapod lerántom:
Kelj föl és járj, Petőfi Sándor!
Zúg Március, záporos fény ver,
Suhog a zászlós tűz a vérben.
Hüvelyét veszti, brong a kardlap:
Úgy kel föl, mint forradalmad!
Szedd össze csontjaid, barátom:
Lopnak a bőség kosarából,
A jognak asztalánál lopnak,
Népek nevében! S te halott vagy?!
Holnap a szellem napvilágát
Roppantják ránk a hétszer gyávák.
Talpra Petőfi! Sírodat rázom:
Szólj még egyszer a Szabadságról!


A Szent Korona Őrzője
- 2009.03.11.

A Szent Korona Őrzőjének Eskü alatt tett Nyilatkozata.



Új menü
- 2009.02.27.


- Autonómia hírek máshonnan
- Mi az autonómia?
- Az autonómia kivívásának a formái
- Decentralizált autonómia
- A kisebbségi autonómia (működő
modellek, magyar elképzelések)

- Az autonómia és az új világrend
- Felvikéki hírek
- Preambulum
- Aláírásgyűjtés az autonómiáért
- A szlovák alkotmány nem tiltja az autonómiát
- A felvidéki magyarok történelme
- Csehszlovákiai kisebbségi szerződés
- Beneš-dekrétumok
- Szlovákiai nyelvtörvény
- Polgártársaim, barátaim
- Múlt, jelen, jövő
- Szlovákok igazi történelme
- Dálesz
- Erdélyi hírek
- Erdély és Székelyföld autonómiája
- Vajdasági hírek
- Vajdasági autonómiaterv
- Kárpátaljai hírek
- Kárpátaljai autonómiatervek
- Kárpátaljai autonómia-koncepciók
- A KÁRPÁTALJAI MAGYAR AUTONÓMIA
- Horvátország, Szlovénia,
Ausztria hírek

-

- Magyarországi autonómiahírek
- Magyar címer története
- 1868-as kisebbségi törvény
- Miért a 20. század?
- Autonómiák Európában

- English news
- Observations on the Beneš Decrees
- EÚ-us hírek
- Finn autonómiamodell
- Dél-Tirol és Korzika autonómiája
- Katalán autonómia
- Baszk autonómia
- Kínai autonómia - Másfajta autonómiák
- Saját írásaink
- Rólunk írták
- Az Emberi Jogok
Egyetemes Nyilatkozata

- A modern szabadságjogok
- Kirándulások a Zsitva folyócska
mentén

- Mátyusföld és Csallóköz,
Dunamenti-síkság
- Nem igaz
- Egy város a Duna két patján
- Slovenské aktuality
- Autonómia SK
- Commora Aula články
- Okolo autonómie Text
- Slováci a maďari jedna rodina
- Štúr a autonómia
- Fantázia képek
- Komáromi képek
- Olimpia 2016 Commora Aula
- Gondolatok


Történelmi párhuzam
- 2009.03.05.

Stefan Marko Daxner: "Magyarország számunkra csak annyiban létezik, amennyiben benne elismerést nyerünk." (1861)
most mi is megfogalmazzuk ugyanezt
Bósza János: "Szlovákia számunkra csak annyiban létezik, amennyiben benne elismerést nyerünk. (2009)"


Az önrendelkezésről
- 2009.03.05.

Aki esetleg mégis úgy gondolná, mi köze mindehhez, annak ajánlanám szíves figyelmébe Martin Niemüller, a német protestáns lelkipásztor gondolatait.
"Amikor elvitték a kommunistákat, én hallgattam, mert nem voltam kommunista. Amikor elvitték a szociáldemokratákat és a szakszervezeti embereket, én hallgattam, mert sem szociáldemokrata, sem szakszervezeti ember nem voltam. Amikor eljöttek és elvitték a zsidókat, én hallgattam, mert nem voltam zsidó. És amikor eljöttek és elvittek engem, már nem maradt senki, aki szólhatott volna értem."


Vígh Károly
- 2009.03.05.

„Magyarországon és máshol is (Szlovákiában is- a szerk. megj.) láttuk és megéltük, hogy a történelmi traumák és frusztrációk önsajnálatból történõ ápolása a nemzetekbõl a legrosszabb erõket szabadítja fel, amelyek csak a katasztrófát ismerik, és csak ebbõl táplálkoznak. Miért nem vagyunk képesek valami újat, reménytelibbet kezdeni?- kérdezi Churchill…”

Az élet
- 2009.03.02.

Az élet egy nagy cirkusz, ahol tanár a bohóc és nebuló a közönség.

Cikkajánló:
- 2009.03.01.

Slota sértegethet minket, klikk a képre





Autonómia terv. klikk a Commora képre
- 2006.09.01.








Szavazás a Commora Aula honlapról
- 2006.12.08.

Szavazás!

Indult 2006.11.10-én
- 2006.11.11.

Felmérés
Kell-e nekünk az autonómia

Igen minél hamarabb
Igen, de majd később
Igen, ha a szlovákok is akarják
nem tudom
Nem, mert úgyse lehet
Nem, mert rossz az időzítés
Nem, mert nincs rá szükség


Véletlen link.



Kukac.sk link felvidéki magyar fórum
- 2007.12.15.









Rovásírás
- 2007.06.09.





Újévi mondóka
- 2008.01.01.

Adja a Teremtő, hogy -
Minden rügyed megfakadjon!
Minden magod kihajthasson!
Minden dalod szívből jöjjön!
Minden napod tündököljön!
Minden szájat etethessél!
Minden élőt szerethessél!
Minden mi él üdvözöljön!
Minden álmod teljesüljön!
Minden bánat odébbálljon!
Minden csoda megtaláljon!
Minden napod egészségben,
Minden perced békességben
Teljen, az új esztendőben!
Úgy legyen!
Varga Ibolya


Lao Ce
- 2008.01.24.

Egy bölcs hadvezér azt mondotta:
"Mint a vendég, nem mint a gazda:
nem vonulok hüvelyknyit előre,
inkább egy lábnyit vissza."
Ez a tétlen cselekvés,
az erőszak nélküli siker,
az ellenség nélküli háború,
a fegyvertelen győzelem.
Harcban az ellenség ócsárlása
megsérti az út-at;
ha két hadsereg összecsap,
a kíméletesebb győzelmet arat.


Szlovák-magyar barátság
- 2009.03.14.

LONG LIVE

Szózat
- 2009.03.14.

LINK KLIKK: Szózat
Szózat ének


Vörösmarty Mihály Szózat
- 2009.03.14.

Hazádnak rendületlenül
Légy híve, oh magyar;
Bölcsőd az s majdan sírod is,
Mely ápol s eltakar.

A nagy világon e kívül
Nincsen számodra hely;
Áldjon vagy verjen sors keze:
Itt élned, halnod kell.

Ez a föld, melyen annyiszor
Apáid vére folyt;
Ez, melyhez minden szent nevet
Egy ezredév csatolt.

Itt küzdtenek honért a hős
Árpádnak hadai;
Itt törtek össze rabigát
Hunyadnak karjai.

Szabadság! itten hordozák
Véres zászlóidat,
S elhulltanak legjobbjaink
A hosszú harc alatt.

És annyi balszerencse közt,
Oly sok viszály után,
Megfogyva bár, de törve nem,
Él nemzet e hazán.

S népek hazája, nagy világ!
Hozzád bátran kiált:
"Egy ezredévi szenvedés
Kér éltet vagy halált!"

Az nem lehet, hogy annyi szív
Hiába onta vért,
S keservben annyi hű kebel
Szakadt meg a honért.

Az nem lehet, hogy ész, erő,
És oly szent akarat
Hiába sorvadozzanak
Egy átoksúly alatt.

Még jőni kell, még jőni fog
Egy jobb kor, mely után
Buzgó imádság epedez
Százezrek ajakán.

Vagy jőni fog, ha jőni kell,
A nagyszerű halál,
Hol a temetkezés fölött
Egy ország vérben áll.

S a sírt, hol nemzet sülyed el,
Népek veszik körul,
S az emberek millióinak
Szemében gyászköny ül.

Légy híve rendületlenül
Hazádnak, oh magyar:
Ez éltetőd, s ha elbukál,
Hantjával ez takar.

A nagy világon e kívül
Nincsen számodra hely;
Áldjon vagy verjen sors keze:
Itt élned, halnod kell.


Hun imádság
- 2009.03.14.

Kr.u. 410-460-ban keletkezett. Hun ezüstveretes szíjvégen rovásírással írva, a Kijevi Nemzeti Múzeumban van. A kijevi múzeumban őrzött hun övvereten, szíjvégen levő rovásírásos ima gyönyörű.

HUN IMÁDSÁG

MIATYÁNK ISTENÜNK
BENNÜNK VAN ORSZÁGOD.
ELŐTTÜNK SZENT NEVED
TÖRVÉNY AKARATOD.

MINDENNAPUNK GONDJÁT,
MAGADON VISELED.
BŰNEINKET MINT MÁSNAK,
NEKÜNK ELENGEDED.

TE KEZED VEZET
KÍSÉRTÉSEKEN ÁT,
S LEFEJTED RÓLUNK
GONOSZ JÁRMÁT.

TIÉD A NAGYVILÁG
ÖSSZES HATALMA, ÜDVE,
MINDÖRÖKTŐL KEZDVE,
LEGYEN MINDÖRÖKRE.


Petõfi Sándor: A szájhõsök
- 2009.03.17.

Meddig tart ez őrült hangzavar még?
Meddig bőgtök még a hon nevében?
Kinek a hon mindig ajkain van,
Nincsen annak, soha sincs szivében!
Mit használtok kofanyelvetekkel?
Évrül-évre folyvást tart a zaj,
És nem ott-e, ahol volt, a nemzet?
Nincs-e még meg minden régi baj?


Tenni, tenni! a helyett, hogy szóval
Az időt így elharácsoljátok;
Várva néz rég s oly hiába néz az
Isten napja s a világ reátok.
Nyujtsátok ki tettre a kezet már
S áldozatra zsebeiteket,
Tápláljátok végre a hazát, ki
Oly sokáig táplált titeket.



Áldozat s tett, ez a két tükör, mely
A valódi honfiút mutatja,
De ti gyáva s önző szívek vagytok,
Tettre gyávák s önzők áldozatra.
Hiszem én, hogy mint a fák tavasszal,
Megifjodnak a vén nemzetek,
De ti hernyók új lombot nem adtok,
Sőt a régit is leeszitek.



S oh mi vakság! fölemelte még a
Népszerűség őket paizsára,
Az elámult sokaság, miképen
Megváltóit, karjaiba zárja.
Megváltók? ők a hon eladói,
Elveszünk ez ordítók miatt...
Rólok tudja ellenünk, hogy félünk,
Mert a félénk eb mindég ugat.



Én ugyan nem állok a sereghez,
Mely kiséri őket ujjongatva,
És ha egykor közibök vetődöm,
Nem egyébért lépek e csapatba,
Csak azért, hogy fölfordítsam majd ez
Ál nagyok győzelmi szekerét,
S haragomnak ostorával vágjam
Arcaikra a bitó jelét!

Petőfi Sándor


Soviniszta
- 2009.03.26.

Illyés Gyula szerint patrióta az, aki jogot véd, soviniszta az, aki jogot sért.

Táncsics Mihály:
- 2009.03.30.

Az egyenlő szabadság
és az egyenlő jogok teszik
a forrást, melybül
mindenki egyaránt
meríthet jólétet,
bolgogságot, áldást.


József Attila
- 2009.04.03.

«az igazat mondd, ne csak a valódit,
a fényt, amelytől világlik agyunk,
hisz egymás nélkül sötétségben vagyunk.»
(József Attila)


A harc, melynek nincs győztese
- 2009.05.18.

Miért ne-ken

Nyelvlecke
- 2009.05.18.

Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke

2009.3.11
Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke

Egyik olaszóra során,
Ím a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar,
Evrópába hogy került?

Elmeséltem, ahogy tudtam,
Mire képes a magyar.
Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
S hogy némelyik mit takar,

És a szókincsben mi rejlik,
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt:
Ember, állat hogy halad?

Elmondtam, hogy mikor járunk,
Mikor mondom, hogy megyek.
Részeg, hogy dülöngél nálunk,
S milyen, ha csak lépdelek.

Miért mondom, hogybotorkál
Gyalogol, vagy kódorog,
S a sétáló szerelmes pár,
Miért éppen andalog?

A vaddisznó, hogy ha rohan,
Nem üget, de csörtet - és
Bár alakra majdnem olyan
Miért más a törtetés?

Mondtam volna még azt is hát,
Aki fut, mért nem lohol?
Miért nem vág, ki mezőn átvág,
De tán vágtat valahol.

Aki tipeg, mért nem libeg,
S ez épp úgy nem lebegés, --
Minthogy nem csak sánta biceg,
S hebegés nem rebegés!

Mit tesz a ló, ha poroszkál,
Vagy pedig, ha vágtázik?
És a kuvasz, ha somfordál,
Avagy akár bóklászik.

Lábát szedi, aki kitér,
A riadt őz elszökell.
Nem ront be az, aki betér . . .
Más nyelven, hogy mondjam el?

Jó lett volna szemléltetni,
Botladozó, mint halad,
Avagy milyen őgyelegni?
Egy szó - egy kép - egy zamat!

Aki "slattyog", mért nem "lófrál"?
Száguldó hová szalad?
Ki vánszorog, mért nem kószál?
S aki kullog, hol marad?

Bandukoló mért nem baktat?
És ha motyog, mit kotyog,
Aki koslat, avagy kaptat,
Avagy császkál és totyog?

Nem csak árnyék, aki suhan,
S nem csak a jármű robog,
Nem csak az áradat rohan,
S nem csak a kocsi kocog.

Aki cselleng, nem csatangol,
Ki "beslisszol", elinal,
Nem "battyog" az, ki bitangol,
Ha mégis: a mese csal!

Hogy a kutya lopakodik,
Sompolyog, majd meglapul,
S ha ráförmedsz, elkotródik.
Hogy mondjam ezt olaszul?

Másik, erre settenkedik,
Sündörög, majd elterül.
Ráripakodsz, elódalog,
Hogy mondjam ezt németül?

Egy csavargó itt kóborol,
Lézeng, ődöng, csavarog,
Lődörög, majd elvándorol,
S többé már nem zavarog.

Ám egy másik itt tekereg,
-- Elárulja kósza nesz -
Itt kóvályog, itt ténfereg. . .
Franciául, hogy van ez?

S hogy a tömeg mért özönlik,
Mikor tódul, vagy vonul,
Vagy hömpölyög, s mégsem ömlik,
Hogy mondjam ezt angolul?

Aki surran, miért nem oson,
Vagy miért nem lépeget?
Mindezt csak magyarul tudom,
S tán csak magyarul lehet. . .!



A magyar nyelv szépségeiről sokat lehetne beszélni, hiszen nem csak Európában számít egyedülállónak. Az angolok például már nem értik Shakespeare 1600-as évek körül íródott műveit, azok eredeti nyelvezetét "óangolnak" nevezik. Érdekes belegondolni, hogy az azóta eltelt majd' 400 évben mennyit változott a nyelvük. Velük ellentétben azonban mi, magyarok a mai napig megértjük pl. az Ómagyar Mária Siralom 1300as évekre datált hangzását.
...és, hogy mit mondanak a külföldiek a magyar nyelvről? Néhány idézet:

Grimm Jakab meseíró (XIX. század), aki egyben az első német tudományos nyelvtan megalkotója is: "a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet".

N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század): "Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta volna, hogy meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság."

George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújában sokkal bővebben kifejtve) mondta: "Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az ér zelmek titkos rezdüléseit."

Grover S. Krantz amerikai kutató: "A magyar nyelv ősisége Magyarországon /.../ meglepő: úgy találom, hogy átmeneti kőkori nyelv, megelőzte az újkőkor kezdetét /.../ az összes helyben maradó nyelv közül a magyar a legrégebbi."

Ove Berglund svéd orvos és műfordító: "Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke." (Magyar Nemzet 2003. XII. 2. 5. o.)

Teller Ede atomfizikus halála előtt pár évvel ezt mondta Pakson: "...Új jeles felfedezésem, miszerint egy nyelv van, s az a magyar." (Mai Nap, Budapest, 1991. 9.)
Nem különös-e, hogy a magyar tudomány minden erőt bevetve igyekszik lefokozni a magyar nyelvet, ám a külföldi szakvélemények ennek az ellenkezőjét hangsúlyozzák: nyelvünk egyedülálló nagyszerűségét, ősiségét, mi több, van ki a magyar nyelv Kárpát-medence-i ősi volta mellett is kiáll.
A genetikai eredményekből már tudjuk: teljes joggal.)

De ne csak a nyelvünket, hanem annak teremtő erejére vonatkozó véleményekre is figyeljünk:

Isaac Asimov scifi író: "Az a szóbeszéd járja Amerikában, hogy két intelligens faj létezik a földön: emberek és magyarok."

Enrico Fermi olasz atomfizikustól mikor megkérdezték, hogy hisz-e az űrlakókban, azt válaszolta: "Már itt vannak, magyaroknak nevezik őket!"

A magyar anyanyelvű nagy matematikusok is többször vallották: hja, magyar anyanyelvvel könnyű nagy matematikusnak lenni.
/VARGA CSABA : Mire lehet büszke a magyar (részlet)/
És ami mosolyt csalhat az arcotokra: Gyimóthy Gábor (Firenze 1984. X. 12.) Nyelvlecke című írása. Figyeljétek meg, hogy a mozgást kifejező igére hányféle szinonimát használ! Már kétszer is nekiugrottam, hogy átszámoljam, de egyszer 63 jött ki, másszor meg 81 - de talán a számok annyira nem is lényegesek, mint a magyar nyelv gazdagságának ténye. Talán nincs is a földön még egy ilyen nyelv, mint a mienk! Szerintem joggal lehetünk büszkék rá.
Forrás: Transylvania, 40 évf. 2. szám.
beküldő: olvasó



Ez a honlap a Commora Aula magántulajdona