|
A magyarok ne élhessenek vissza a koszovói mintáva
Ján Kubis:
"A magyarok ne élhessenek vissza a koszovói mintával"
2007.5.28
Ján Kubis szerint Pozsony csak egyedi megoldásként azonosul a koszovói rendezés módszerével. A szlovák külügyminiszter csütörtökön közölte, hogy Pozsony azonosul ugyan a koszovói rendezésről szóló ENSZ-határozattal, de Szlovákia érdekeinek hangsúlyos védelmére törekszik annak érdekében, hogy "a magyarok ne élhessenek vissza" a koszovói mintával, és nehogy azt precedensnek tekintsék.
Szlovákia ezért elvárja, hogy a koszovói rendezésről szóló határozatban valamiféleképpen megfogalmazódjék az is, hogy a megoldás kivételes és a továbbiakban nem lesz a nemzetközi joggyakorlat része, mert Szlovákia aggasztónak találja a magyar politikusok megnyilvánulásait, akik Magyarországon belül és a határain túl is az ilyen aggodalomra okot adó nyilatkozatnak tesznek.
Pozsonynak kötegnyi gyűjteménye van a magyar politikusok olyan sajtónyilatkozataiból, amelyek azt erősítik, hogy a koszovói rendezést szívesen fordítanák a saját javukra.
"A (szlovák) kormány egyértelműen ellenzi a magyar kisebbség politikai autonómiáját" - idézte Kubist a hírügynökség. - "Semmilyen esetben sem pártoljuk a kollektív jogokat, különösképpen nem a kisebbségek kollektív jogait, és határozottan nem pártoljuk azt, hogy a kollektív jogok elve a Szlovák Köztársaság területén érvényesüljön. A szlovák diplomácia minden ilyen irányú törekvést nagyon határozottan el fog utasítani".
(MTI)
Csorba Béla, a VMDP
alelnöke
Dr. Becsey Zsolt
EU-képviselő úrnak
Tisztelt Képviselő Úr!
Nagy figyelemmel olvastam a strassbourgi Európai Parlamentben a „Kérdések Órájában” a Vajdasággal és a vajdasági magyarokkal kapcsolatos kérdéseket, és Oli Rehn EU-bővítési biztos válaszait. Jó, hogy a kérdések elhangzottak, s feltételezem, hogy mindebben Képviselő Úrnak oroszlánrésze van, miként B. Posselt úrnak is, aki korábban maga is a helyszínen ismerkedhetett meg a tényleges valósággal. Oli Rehn úr válaszai azonban csak részben kielégítőek, különösen ami az etnikai arányok megváltoztatására történő menekülttelepítés kérdését illeti. Úgy tűnik – bár ne lenne igazam! -- hogy ezt a kérdést az EU-biztos úr szándékosan félrehallotta, ami korántsem megnyugtató a Vajdaságban élő kisebbségek számára. Valószínűleg további teendők és felvilágosítások szükségeltetnek annak érdekében, hogy az EU-ban végre felfogják, mi is történt és történik valójában. Biztosra veszem, hogy Képviselő Úr támogatására ebben ezután is számíthatunk.
Különösen fontos volna elrugaszkodni a rendőrség és az igazságszolgáltatás területétől akkor, amikor a magyarok foglalkoztatásáról esik szó. A magyarverések idején ez a téma előtérbe került – fontossága vitathatatlan –, de legalább ennyire lényeges és égetően fontos, hogy az EU-biztosok figyelme kiterjedjen a kisebbségek, különösen a magyarok, hátrányos helyzetére az állami, a tartományi és az önkormányzati közigazgatásban, és folyamatos kiszorításukra a tartományi és önkormányzati alapítású közvállalatok igazgatóbizottságaiból és ellenőrző testületeiből. Ezen a téren olyan rossz a helyzet, hogy azt egy tévényilatkozatában a tartományi ombudsman is nyíltan bírálta.
De különösen nehéz helyzetet teremtenek az általános- és középiskolai oktatási törvények is azzal, hogy a kisebbségi tagozatokon nem teszik kötelezővé a tanárok számára a kisebbségi oktatási nyelv ismeretét. Ezzel a gyakorlatban lehet! 37;vé tes kisebbségi oktatói gárda fokozatos fellazítását s a kisebbségi anyanyelvű tagozatok lassú elsorvasztását.
Kérem Képviselő Urat, minél előbb ezekre a kérdésekre is irányítsa rá kollégái szíves figyelmét!
Temerin, 2007. május 27.
Tisztelettel köszönti: Csorba Béla
Dr. Szalma József:
A felemás szerb rendszerváltás következménye
A betelepítés esetében a Vajdasági Magyar Tudományos Társulatnak (VMTT) és jómagamnak volt több, a nemzetközi jogra hivatkozó orvoslási javaslata: Szerbia nem eléggé igyekezik Európába. Vegye figyelembe az ENSZ menekültügyi szabályait. Ami azt jelenti, hogy a menekülést előidéző okok megszűntével (esetünkben ez háború), a valós és igazi menekülteknek joguk van vissza térni eredeti lakhelyükre. Tudjuk, hogy a volt Jugoszlávia eszelős háborúkkal sújtott térségeiben, szerb állami segédlettel szerbek jöttek a Vajdaságba. Ugyanakkor kipenderítették a békét hirdető magyarokat, különösképpen a fiatalokat. Tudta a szálláscsináló szerb állam, mit tesz.
A felemás szerb rendszerváltás 2000-től kész tényként elfogadta azt, ami történt. Meghirdette az európai irányultáságot, ami jó, de továbbra is fenntartja a korábbi nacionálszocialista milosevityi rezsim kettős mércéit. Tudja, hogy Kosovo etnikailag elveszett, de a szerb érdekeknek megfelelően, a BT által, az ún. konszenzus hiányában igyekszik azt megtartani. Ugyanakkor elkönyveli, hogy a Vajdaságot etnikailag megnyerte.
A Vajdaságról a szerb politikai elit körében két felfogás uralkodik. Az egyiket, miszerint az nem más, mint Szerb Vajdaság (1869-es évi alapozással), a szerb radikalizmus képviseli. Szerinte ez tiszta szerb terület kell legyen. Csendesen támogatni kell a szerbbé válást. A multikulturalizmus örve alatt, meg kell nyerni a kisebbségeket, fel kell őket kérni arra, hogy segítsék Szerbia uniós csatlakozását.
A regionális, európai irányultságú liberális szerb kisebbség pozitív igyekezete az, hogy a Vajdaság európai régió legyen. (Ami történetileg és kulturálisan is igaz, de nemigen mondható, hogy a valamikori szerb szeparatistáknak köszönhető).
Helyes lenne, ha a Vajdaság megmaradna Európai régiónak. Azzal, hogy ezen a szinten már érvényesül az európai kisebbségvédelmi egyezmény, amely tiltja az európai régiók hagyományosan kisebbségek lakta területeinek erőszakos betelepítését.
A hét százalékos támogatottságú szerb liberálisoknak felróható, hogy nem tettek meg minden szükséges lépést az erőszakos betelepítések ellen. Különösen nem a beköltözők kisebbségiek kárára történő, érdemtelen gazdasági favorizálását illetően. Annyi pozitívumot el kell mondani róluk, hogy annak idején szembeszegültek az erőszakos hadtoborzásokkal. Más kérdés, hogy a boszniai és egyéb tömeges beköltözőknek, újvidéki segédlettel állampolgárságot szorgalmaztak, amit azok meg is kaptak.
Jóllehet a magyarság egésze, számától függetlenül mindig is európai értékeket vallott, jelenlegi etnikai struktúrája és hiányos jogai miatt, hosszú távon, a vajdasági magyarság igen komoly veszélynek van kitéve.
Komoly hibája az anyaország politikailag befolyásolt adminisztrációjának, hogy szerinte a nagyszerb kényszerítéssel elköltöztetett fiatalság után maradt népességi űrt úgy lehet egyensúlyozni, ha nemcsak a szerbek, hanem a szerbiai magyarok irányában is vízumfelhőt hoz létre. Tehát a parancs arról szól, hogy minden áron, minden rossz és diszkrimináló feltétel ellenére, itthon kell maradni. A VMTT nem egyszer kimondta, hogy a parancson túlmenően, szükség van a megfelelő itthoni körülmények és normális életfeltételek biztosítására. Nem arról van szó, hogy a vajdasági magyarság el akar menni, hanem arról, hogy az elmúlt 17 év során, a hat délszláv háború idejéna szerb hatóságok magyarságot diszkriminálták, s a rendszerváltók ezt jobbára elkönyvelték. S arról, hogy az anyaország részéről nem volt kellően hatékony a nemzetközi oltalom.
Ez komoly sújtás, ami alól nehéz felocsúdni.
Becsey Zsolt (EPP-ED) képviselő Közleménye
Vajdaságról az Európai Parlamentben,
2007. május 22-én, Strassbourg
"Kérdések Órája"
Az Európai Parlament Házszabálya értelmében a Strassbourg-ban tartott plenáris ülések hetében a társ-alapintézmény, az Európai Bizottság tagjai személyesen, szóban válaszolnak az euroképviselők korábban benyújtott, írásbeli kérdéseire. Ez a "Kérdések Órája" intézménye.
Ilyen kérdést már nem először tett föl a Vajdasággal kapcsolatban Bernd Posselt német néppárti képviselő. Az általa interpellált Olli Rehn, az ügyben illetékes EU-bővítési biztos ezúttal az őneki adott válasszal kezdett el beszélni a Vajdaságról. A biztossal való párbeszéd, illetve a Vajdaság kisebbségvédelmének alkalmát megragadva két másik európai néppárti (EPP-ED) képviselő is élt a visszakérdezés lehetőségével: az osztrák Reinhard Rack és a magyar Becsey Zsolt.
A továbbiakban olvasható Vajdaságról a Strassbourg Európai Parlamentben elhangzottak fordítása (a biztos által használt angolból, illetve a Bernd Posselt és Reinhard Rack által használt németből. Becsey Zsolt ezúttal is, szokásához híven, magyarul szólt hozzá a vitához, érvényt szerezve annak, hogy a magyar az Európai Unió hivatalos nyelve.)
Olli Rehn EU-bővítési biztos: A Bizottság nagy figyelemmel követi a vajdasági helyzet alakulását. Sürgettük a hatóságokat, hogy az etnikai incidensekkel haladéktalanul foglalkozzanak. Arra is bíztatjuk őket, hogy lépjenek föl a nemzetiségek jó viszonyáért és azért, hogy megőrizhető legyen Vajdaság többnemzetiségű és többkultúrájú modellje.
Amint azt a Bizottság 2006. novemberi, Szerbia országjelentése is megállapítja, Vajdaságban javult a nemzetiségek közötti viszony. Nem nőtt az incidensek száma. 2007 első hónapjaiban nem érkezett hír jelentős incidensről. A hatóságok több intézkedést hoztak a kisebbségi nyelvek, illetve az ilyen nyelveken megjelenő feliratok érdekében, és azért is, hogy a kisebbségek képviselve legyenek az igazságszolgáltatásban és a rendőrség soraiban.
Az oktatást illetően is van haladás. Nőtt a Vajdaságba behozott albán és magyar nyelvű tankönyvek száma. Szabadkán pedig magyar nyelvű tanárképző kar lett megszervezve, ami tavaly októbertől működik is. Ezeket a kétségtelen intézkedéseket szükséges fejleszteni, és továbbiakkal kiegészíteni.
Ugyanakkor az! t tapaszt őket?
Olli Rehn: - Ami Posselt úrnak a Vajdaság uniós támogatása és a kisebbségi jogok kapcsolatára vonatkozó kiegészítő kérdését illeti, ugyan nem tudjuk precízen előrevetíteni, hogy összesen mennyi pénzt is kap e címen Vajdaság Autonóm Tartomány, ám a terület jelentős uniós támogatásban részesül, méghozzá olyanban, amit a Posselt úr által említett célokra költünk.
Gazdasági támogatásaink alapjául a következő tényezőket vesszük figyelembe: a történelem szerepe, vagyis a háború utáni újjáépítés, jelesül a Sloboda híd; ezen kívül a földrajzi meghatározottság, következésképpen a határon átnyúló kapcsolatok átfogó támogatása; végül általunk figyelembe vett tényező a gazdaság helyzete is.
Szerbia más vidékeihez képest Vajdaság viszonylag jómódú terület. Ezért, jóllehet a köztársaság területének 25 százaléka, összlakosságának pedig 20 százaléka esik rá, Vajdaság mégis a 36 százalékát vette föl az uniós költségvetésből a szerbiai kis- és középvállalkozásoknak juttatott összegnek.
Mindent egybevetve, világos, hogy ezeket a gazdasági támogatásokat azoknak a céloknak az érdekében nyújtjuk, amelyekre Posselt úr utalt. Biztosíthatom, hogy ezt a pénzt jól használják a kisebbségek és jogaik védelmére.
Reinhard Rack (PPE-DE) - Biztos Úr, joggal utalt arra, hogy az Európai Unió nagyon sok pénzt költ kisebbségvédelemre és vele kapcsolatos beruházásokra. Ugyanakkor nem lenne lehetséges, sőt egyenesen szükségszerű biztosítani azt is egyidejűleg, hogy Szerbiára megfelelő politikai nyomást gyakoroljon az integráció? Méghozzá oly módon alakítani az Unió Szerbiával kapcsolatos politikáját, hogy bizonyos visszaélésekre egyáltalán ne is kerülhessen sor, illetve, hogy aztán ezek miatt utóbb ne kármentésre kelljen az uniós pénzeket költeni.
Olli Rehn - Egyetértek a tisztelt képviselővel, hogy a gazdasági támogatások mellett politikai eszközökkel is kell élnünk. De hát éppen ezt tesszük Vajdaságban. Fölvetettük ezeket a kérdéseket a szerb kormánynak. Most, hogy az országnak új, demokratikus kormánya van, ami reform- és Európa-párti, azt remélem, hogy még jobban hallathatjuk a hangunkat, és elérjük, hogy a Vajdasággal kapcsolatos aggodalmainkat számításba vegyék Szerbiában.
Szerbia új Alkotmánya részletesen rendelkezik az emberi jogokról és a kisebbségek védelméről. Mindazonáltal, van benne néhány ellentmondás a területi decentralizálás mértékét illetően. Az új szerb parlament kulcsszerepet játszik abban, hogy az Alkotmánynak csakugyan érvényt szerezzenek, különösen, ami a kisebbségvédelem erősítését illeti, valamint azt, hogy az európai normáknak megfelelő helyi önkormányzatokat hozzanak létre. E tekintetben feltétlenül pozitív, hogy - hála a választói törvény felülvizsgálatának - az etnikai kisebbségek pártjai most helyekhez jutottak az új szerb parlamentben.
Becsey Zsolt (EPP-ED) - Mivel én közvetlenül a Vajdaság mellett születtem, talán felhívnám a valós szituáció néhány kérdésére is a Biztos Urat. Az egyik az az, hogy nem probléma-e, hogy a Vajdaságban az őshonos magyar kisebbség gyakorlatilag még mindig háborús bűnösnek számít? Antigoné joga ott nem érvényesül, tehát nem temethetik el a halottakat, meg sem emlékezhetnek róluk.
Vagy az nem probléma-e, hogy sehol nincs arányosság sem a foglalkoztatás, sem a privatizáció, sem az állami intézmények, sem az oktatás területén? És jó volna, hogy ha újra válaszolna Bernd Posselt úrnak azon kérdésére, hogy mi van az erőszakos betelepítésekkel. Egyébként szívesen felajánlom azokról az újabb incidensekről szóló teljes listát Olli Rehn úrnak, amelyek csak az utóbbi időben történtek.
Olli Rehn - Ami a vajdasági magyar kisebbség helyzetét illeti, amint azt országjelenté-seinkről is mondtam, nagyon alaposan elemeztük a helyzetet. Beszéltünk e kérdésről a szerb hatóságokkal is, akik hangoztatták, hogy ők a maguk részéről készek növelni a nemzeti kisebbségek arányát a rendőrség és az igazságszolgáltatás soraiban, de sajnálatukra gyakran nincsen elég megfelelő jelentkező. Véleményem szerint fontos, hogy folytassuk ezt a politikai nyomásgyakorlást vagy politikai bátorítást.
Másrészt, amint megoldjuk azokat a gondokat, amelyeket a belső menekültek migrációja okoz, máris jobb lehetőségünk lesz elkerülni az olyan fajta problémákat, mint amelyekre utal. Természetesen elsősorban a Koszovó státusáról folyó tárgyalások kimeneteléről beszélek. Jól megoldott státus meghatározás kell, és bízom abban, hogy amint ezt elérjük, nem éri már több destabilizáló hatás az olyan, etnikailag vegyes területeket, mint a Vajdaság. Ezért sürgetjük az összes érintett felet, hogy tegyen tanúbizonyságot felelősségérzetről. A Bizottságnak szilárd meggyőződése, hogy nem lehet párhuzamot vonni Koszovó és a Vajdaság között.
forrás: hírlevél VMDP
|
|
| | HÍREK | Történelmi emlékesztető - 2009.05.19.
Felvidék
Honföldünk
| Nemzeti dal - 2009.03.14.
LINK KLIKK: Esküszünk,
hogy rabok tovább
nem leszünk
| Utassy József gondolata - 2009.03.15.
Én szemfedőlapod lerántom:
Kelj föl és járj, Petőfi Sándor!
Zúg Március, záporos fény ver,
Suhog a zászlós tűz a vérben.
Hüvelyét veszti, brong a kardlap:
Úgy kel föl, mint forradalmad!
Szedd össze csontjaid, barátom:
Lopnak a bőség kosarából,
A jognak asztalánál lopnak,
Népek nevében! S te halott vagy?!
Holnap a szellem napvilágát
Roppantják ránk a hétszer gyávák.
Talpra Petőfi! Sírodat rázom:
Szólj még egyszer a Szabadságról!
| A Szent Korona Őrzője - 2009.03.11.
A Szent Korona Őrzőjének Eskü alatt tett Nyilatkozata.

| Új menü - 2009.02.27.
| Történelmi párhuzam - 2009.03.05.
Stefan Marko Daxner: "Magyarország számunkra csak annyiban létezik, amennyiben benne elismerést nyerünk." (1861)
most mi is megfogalmazzuk ugyanezt
Bósza János: "Szlovákia számunkra csak annyiban létezik, amennyiben benne elismerést nyerünk. (2009)"
| Az önrendelkezésről - 2009.03.05.
Aki esetleg mégis úgy gondolná, mi köze mindehhez, annak ajánlanám szíves figyelmébe Martin Niemüller, a német protestáns lelkipásztor gondolatait.
"Amikor elvitték a kommunistákat, én hallgattam, mert nem voltam kommunista. Amikor elvitték a szociáldemokratákat és a szakszervezeti embereket, én hallgattam, mert sem szociáldemokrata, sem szakszervezeti ember nem voltam. Amikor eljöttek és elvitték a zsidókat, én hallgattam, mert nem voltam zsidó. És amikor eljöttek és elvittek engem, már nem maradt senki, aki szólhatott volna értem."
| Vígh Károly - 2009.03.05.
„Magyarországon és máshol is (Szlovákiában is- a szerk. megj.) láttuk és megéltük, hogy a történelmi traumák és frusztrációk önsajnálatból történõ ápolása a nemzetekbõl a legrosszabb erõket szabadítja fel, amelyek csak a katasztrófát ismerik, és csak ebbõl táplálkoznak. Miért nem vagyunk képesek valami újat, reménytelibbet kezdeni?- kérdezi Churchill…”
| Az élet - 2009.03.02.
Az élet egy nagy cirkusz, ahol tanár a bohóc és nebuló a közönség.
| Cikkajánló: - 2009.03.01.
Slota sértegethet minket, klikk a képre
| Autonómia terv. klikk a Commora képre - 2006.09.01.
|
| Szavazás a Commora Aula honlapról - 2006.12.08.
Szavazás!
| Indult 2006.11.10-én - 2006.11.11.
|
Véletlen link.
|
| Kukac.sk link felvidéki magyar fórum - 2007.12.15.
|
| Rovásírás - 2007.06.09.
| Újévi mondóka - 2008.01.01.
Adja a Teremtő, hogy -
Minden rügyed megfakadjon!
Minden magod kihajthasson!
Minden dalod szívből jöjjön!
Minden napod tündököljön!
Minden szájat etethessél!
Minden élőt szerethessél!
Minden mi él üdvözöljön!
Minden álmod teljesüljön!
Minden bánat odébbálljon!
Minden csoda megtaláljon!
Minden napod egészségben,
Minden perced békességben
Teljen, az új esztendőben!
Úgy legyen!
Varga Ibolya
| Lao Ce - 2008.01.24.
Egy bölcs hadvezér azt mondotta:
"Mint a vendég, nem mint a gazda:
nem vonulok hüvelyknyit előre,
inkább egy lábnyit vissza."
Ez a tétlen cselekvés,
az erőszak nélküli siker,
az ellenség nélküli háború,
a fegyvertelen győzelem.
Harcban az ellenség ócsárlása
megsérti az út-at;
ha két hadsereg összecsap,
a kíméletesebb győzelmet arat.
| Szlovák-magyar barátság - 2009.03.14.
LONG LIVE
| Szózat - 2009.03.14.
LINK KLIKK: Szózat
Szózat ének
| Vörösmarty Mihály Szózat - 2009.03.14.
Hazádnak rendületlenül
Légy híve, oh magyar;
Bölcsőd az s majdan sírod is,
Mely ápol s eltakar.
A nagy világon e kívül
Nincsen számodra hely;
Áldjon vagy verjen sors keze:
Itt élned, halnod kell.
Ez a föld, melyen annyiszor
Apáid vére folyt;
Ez, melyhez minden szent nevet
Egy ezredév csatolt.
Itt küzdtenek honért a hős
Árpádnak hadai;
Itt törtek össze rabigát
Hunyadnak karjai.
Szabadság! itten hordozák
Véres zászlóidat,
S elhulltanak legjobbjaink
A hosszú harc alatt.
És annyi balszerencse közt,
Oly sok viszály után,
Megfogyva bár, de törve nem,
Él nemzet e hazán.
S népek hazája, nagy világ!
Hozzád bátran kiált:
"Egy ezredévi szenvedés
Kér éltet vagy halált!"
Az nem lehet, hogy annyi szív
Hiába onta vért,
S keservben annyi hű kebel
Szakadt meg a honért.
Az nem lehet, hogy ész, erő,
És oly szent akarat
Hiába sorvadozzanak
Egy átoksúly alatt.
Még jőni kell, még jőni fog
Egy jobb kor, mely után
Buzgó imádság epedez
Százezrek ajakán.
Vagy jőni fog, ha jőni kell,
A nagyszerű halál,
Hol a temetkezés fölött
Egy ország vérben áll.
S a sírt, hol nemzet sülyed el,
Népek veszik körul,
S az emberek millióinak
Szemében gyászköny ül.
Légy híve rendületlenül
Hazádnak, oh magyar:
Ez éltetőd, s ha elbukál,
Hantjával ez takar.
A nagy világon e kívül
Nincsen számodra hely;
Áldjon vagy verjen sors keze:
Itt élned, halnod kell.
| Hun imádság - 2009.03.14.
Kr.u. 410-460-ban keletkezett. Hun ezüstveretes szíjvégen rovásírással írva, a Kijevi Nemzeti Múzeumban van. A kijevi múzeumban őrzött hun övvereten, szíjvégen levő rovásírásos ima gyönyörű.
HUN IMÁDSÁG
MIATYÁNK ISTENÜNK
BENNÜNK VAN ORSZÁGOD.
ELŐTTÜNK SZENT NEVED
TÖRVÉNY AKARATOD.
MINDENNAPUNK GONDJÁT,
MAGADON VISELED.
BŰNEINKET MINT MÁSNAK,
NEKÜNK ELENGEDED.
TE KEZED VEZET
KÍSÉRTÉSEKEN ÁT,
S LEFEJTED RÓLUNK
GONOSZ JÁRMÁT.
TIÉD A NAGYVILÁG
ÖSSZES HATALMA, ÜDVE,
MINDÖRÖKTŐL KEZDVE,
LEGYEN MINDÖRÖKRE.
| Petõfi Sándor: A szájhõsök - 2009.03.17.
Meddig tart ez őrült hangzavar még?
Meddig bőgtök még a hon nevében?
Kinek a hon mindig ajkain van,
Nincsen annak, soha sincs szivében!
Mit használtok kofanyelvetekkel?
Évrül-évre folyvást tart a zaj,
És nem ott-e, ahol volt, a nemzet?
Nincs-e még meg minden régi baj?
Tenni, tenni! a helyett, hogy szóval
Az időt így elharácsoljátok;
Várva néz rég s oly hiába néz az
Isten napja s a világ reátok.
Nyujtsátok ki tettre a kezet már
S áldozatra zsebeiteket,
Tápláljátok végre a hazát, ki
Oly sokáig táplált titeket.
Áldozat s tett, ez a két tükör, mely
A valódi honfiút mutatja,
De ti gyáva s önző szívek vagytok,
Tettre gyávák s önzők áldozatra.
Hiszem én, hogy mint a fák tavasszal,
Megifjodnak a vén nemzetek,
De ti hernyók új lombot nem adtok,
Sőt a régit is leeszitek.
S oh mi vakság! fölemelte még a
Népszerűség őket paizsára,
Az elámult sokaság, miképen
Megváltóit, karjaiba zárja.
Megváltók? ők a hon eladói,
Elveszünk ez ordítók miatt...
Rólok tudja ellenünk, hogy félünk,
Mert a félénk eb mindég ugat.
Én ugyan nem állok a sereghez,
Mely kiséri őket ujjongatva,
És ha egykor közibök vetődöm,
Nem egyébért lépek e csapatba,
Csak azért, hogy fölfordítsam majd ez
Ál nagyok győzelmi szekerét,
S haragomnak ostorával vágjam
Arcaikra a bitó jelét!
Petőfi Sándor
| Soviniszta - 2009.03.26.
Illyés Gyula szerint patrióta az, aki jogot véd, soviniszta az, aki jogot sért.
| Táncsics Mihály: - 2009.03.30.
Az egyenlő szabadság
és az egyenlő jogok teszik
a forrást, melybül
mindenki egyaránt
meríthet jólétet,
bolgogságot, áldást.
| József Attila - 2009.04.03.
«az igazat mondd, ne csak a valódit,
a fényt, amelytől világlik agyunk,
hisz egymás nélkül sötétségben vagyunk.»
(József Attila)
| A harc, melynek nincs győztese - 2009.05.18.
Miért ne-ken
| Nyelvlecke - 2009.05.18.
Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke
2009.3.11
Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke
Egyik olaszóra során,
Ím a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar,
Evrópába hogy került?
Elmeséltem, ahogy tudtam,
Mire képes a magyar.
Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
S hogy némelyik mit takar,
És a szókincsben mi rejlik,
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt:
Ember, állat hogy halad?
Elmondtam, hogy mikor járunk,
Mikor mondom, hogy megyek.
Részeg, hogy dülöngél nálunk,
S milyen, ha csak lépdelek.
Miért mondom, hogybotorkál
Gyalogol, vagy kódorog,
S a sétáló szerelmes pár,
Miért éppen andalog?
A vaddisznó, hogy ha rohan,
Nem üget, de csörtet - és
Bár alakra majdnem olyan
Miért más a törtetés?
Mondtam volna még azt is hát,
Aki fut, mért nem lohol?
Miért nem vág, ki mezőn átvág,
De tán vágtat valahol.
Aki tipeg, mért nem libeg,
S ez épp úgy nem lebegés, --
Minthogy nem csak sánta biceg,
S hebegés nem rebegés!
Mit tesz a ló, ha poroszkál,
Vagy pedig, ha vágtázik?
És a kuvasz, ha somfordál,
Avagy akár bóklászik.
Lábát szedi, aki kitér,
A riadt őz elszökell.
Nem ront be az, aki betér . . .
Más nyelven, hogy mondjam el?
Jó lett volna szemléltetni,
Botladozó, mint halad,
Avagy milyen őgyelegni?
Egy szó - egy kép - egy zamat!
Aki "slattyog", mért nem "lófrál"?
Száguldó hová szalad?
Ki vánszorog, mért nem kószál?
S aki kullog, hol marad?
Bandukoló mért nem baktat?
És ha motyog, mit kotyog,
Aki koslat, avagy kaptat,
Avagy császkál és totyog?
Nem csak árnyék, aki suhan,
S nem csak a jármű robog,
Nem csak az áradat rohan,
S nem csak a kocsi kocog.
Aki cselleng, nem csatangol,
Ki "beslisszol", elinal,
Nem "battyog" az, ki bitangol,
Ha mégis: a mese csal!
Hogy a kutya lopakodik,
Sompolyog, majd meglapul,
S ha ráförmedsz, elkotródik.
Hogy mondjam ezt olaszul?
Másik, erre settenkedik,
Sündörög, majd elterül.
Ráripakodsz, elódalog,
Hogy mondjam ezt németül?
Egy csavargó itt kóborol,
Lézeng, ődöng, csavarog,
Lődörög, majd elvándorol,
S többé már nem zavarog.
Ám egy másik itt tekereg,
-- Elárulja kósza nesz -
Itt kóvályog, itt ténfereg. . .
Franciául, hogy van ez?
S hogy a tömeg mért özönlik,
Mikor tódul, vagy vonul,
Vagy hömpölyög, s mégsem ömlik,
Hogy mondjam ezt angolul?
Aki surran, miért nem oson,
Vagy miért nem lépeget?
Mindezt csak magyarul tudom,
S tán csak magyarul lehet. . .!
A magyar nyelv szépségeiről sokat lehetne beszélni, hiszen nem csak Európában számít egyedülállónak. Az angolok például már nem értik Shakespeare 1600-as évek körül íródott műveit, azok eredeti nyelvezetét "óangolnak" nevezik. Érdekes belegondolni, hogy az azóta eltelt majd' 400 évben mennyit változott a nyelvük. Velük ellentétben azonban mi, magyarok a mai napig megértjük pl. az Ómagyar Mária Siralom 1300as évekre datált hangzását.
...és, hogy mit mondanak a külföldiek a magyar nyelvről? Néhány idézet:
Grimm Jakab meseíró (XIX. század), aki egyben az első német tudományos nyelvtan megalkotója is: "a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet".
N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század): "Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta volna, hogy meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság."
George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújában sokkal bővebben kifejtve) mondta: "Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az ér zelmek titkos rezdüléseit."
Grover S. Krantz amerikai kutató: "A magyar nyelv ősisége Magyarországon /.../ meglepő: úgy találom, hogy átmeneti kőkori nyelv, megelőzte az újkőkor kezdetét /.../ az összes helyben maradó nyelv közül a magyar a legrégebbi."
Ove Berglund svéd orvos és műfordító: "Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke." (Magyar Nemzet 2003. XII. 2. 5. o.)
Teller Ede atomfizikus halála előtt pár évvel ezt mondta Pakson: "...Új jeles felfedezésem, miszerint egy nyelv van, s az a magyar." (Mai Nap, Budapest, 1991. 9.)
Nem különös-e, hogy a magyar tudomány minden erőt bevetve igyekszik lefokozni a magyar nyelvet, ám a külföldi szakvélemények ennek az ellenkezőjét hangsúlyozzák: nyelvünk egyedülálló nagyszerűségét, ősiségét, mi több, van ki a magyar nyelv Kárpát-medence-i ősi volta mellett is kiáll.
A genetikai eredményekből már tudjuk: teljes joggal.)
De ne csak a nyelvünket, hanem annak teremtő erejére vonatkozó véleményekre is figyeljünk:
Isaac Asimov scifi író: "Az a szóbeszéd járja Amerikában, hogy két intelligens faj létezik a földön: emberek és magyarok."
Enrico Fermi olasz atomfizikustól mikor megkérdezték, hogy hisz-e az űrlakókban, azt válaszolta: "Már itt vannak, magyaroknak nevezik őket!"
A magyar anyanyelvű nagy matematikusok is többször vallották: hja, magyar anyanyelvvel könnyű nagy matematikusnak lenni.
/VARGA CSABA : Mire lehet büszke a magyar (részlet)/
És ami mosolyt csalhat az arcotokra: Gyimóthy Gábor (Firenze 1984. X. 12.) Nyelvlecke című írása. Figyeljétek meg, hogy a mozgást kifejező igére hányféle szinonimát használ! Már kétszer is nekiugrottam, hogy átszámoljam, de egyszer 63 jött ki, másszor meg 81 - de talán a számok annyira nem is lényegesek, mint a magyar nyelv gazdagságának ténye. Talán nincs is a földön még egy ilyen nyelv, mint a mienk! Szerintem joggal lehetünk büszkék rá.
Forrás: Transylvania, 40 évf. 2. szám.
beküldő: olvasó
|
|
|