Commora Aula honlapja-Ne a tömegben kiabáld az igazadat, hanem azzal szemben
Az autonómia örök aktualitása miatt, egy effektív konfliktusmegoldó módszer, egy történelmi igazságtalanságokat kiegyenlítő legitim követelmény.

MENÜ


BELÉPÉS
Azonosító:

Jelszó:

Elfelejtett jelszó
Regisztráció

A kisebbségi kérdés nem EU-kérdés

„A kisebbségi kérdés nem EU-kérdés”

Múlt hónapban szerencsém volt részt venni egy magyar újságíróknak szervezett tanulmányúton, melynek célja az EU „emberközelbe hozása”, két fő témája pedig a kultúra és a kisebbségi politika volt. Ez utóbbiról rögvest kiderült, hogy nem létezik: bármily furcsa, az Európai Uniónak nincs közös, valamennyi tagállam területén érvényes kisebbségvédelmi jogszabálya és közös kisebbségvédelmi joggyakorlatot sem alakított ki ez idáig.



Utunk első, nagyobbik felét Brüsszelben töltöttük, ahol programunk szerint az EU kultúrpolitikájával ismerkedtünk volna meg, persze csak a kötelező tiszteletkörök – az EU története, felépítése, bonyolult döntéshozási mechanizmusa - után. (A másik téma, a kisebbségi, csak az út végén, két napos strasbourgi tartózkodásunk során került terítékre.) Az előadások érzékeltetésére elég annyi, hogy a második napon már úgy képzeltem, ilyen lehet a pokol egyik bugyra. Megértettem olyan eddig csak „fél füllel” hallott fogalmak jelentését, mint eubürokrácia, eubürokrata vagy eubürokratikus nyelv. Ez utóbbi azt jelenti, hogy egy óra hosszán át hallgatsz valakit, s a végén egy hajszállal se vagy „okosabbb”, mint előtte, s a megvilágosodás akkor sem következik be, ha kérdést intézel a témát előadó tisztviselőhöz. (Kérdésfeltevéskor az ember elbizonytalanodik, ez vajon az ő kérdésére, vagy valamely kollégáéra adott válasz, esetleg a tolmács félrefordított.)

Az első napok kiképzése után némileg edzetten léptem a strasbourgi székhelyű Európai Emberi Jogi Bíróság épületébe. Ez a bíróság nem tévesztendő össze sem a Hágai Nemzetközi Bírósággal, sem az Unió luxemburgi bíróságával (mely a keresztségben egyszerűen az Európai Bíróság nevet kapta). Ide az olyan peres ügyek kerülnek, amelyeket egyének vagy egyének csoportjai indítanak valamely ország (többnyire a sajátjuk) kormánya ellen. A bíróság hatásköre meglehetősen korlátozott: nem bírálhatja fölül az adott államban született ítéletet, csupán elmarasztalhatja érte az illető országot, ill. pénzbüntetést szabhat ki rá. Egy-egy ügy átfutási ideje pedig 4-5 év.

A bíróság joggyakorlatában az Európai Emberi Jogi Egyezményt veszi alapul, melyet Magyarország is elfogadott, és törvény formájában ki is hirdetett. Elvileg tehát nem fordulhatna elő, hogy a strasbourg-i bíróság elé diszkriminációs ügyek kerüljenek. A gyakorlatban azonban a bíróság olyan ügyeket tárgyal, amelyekben a felperes éppen azzal fordul az Emberi Jogi Bírósághoz, hogy a szerződő államok valamelyike megsértette az Egyezményben foglalt valamely jogot. Ezek pedig a következők: az élethez való jog, a kínzás tilalma, a rabszolgaság és kényszermunka tilalma, a szabadsághoz és a biztonsághoz való jog, a tisztességes tárgyaláshoz való jog, büntetés kiszabásának tilalma törvényi rendelkezés nélkül, a magán- és családi élet tiszteletben tartásához való jog, gondolat-, lelkiismeret- és vallásszabadság, a véleménynyilvánítás szabadsága, a gyülekezés és egyesülés szabadsága, a házasságkötéshez való jog, a hatékony jogorvoslathoz való jog és a megkülönböztetés tilalma. Az Egyezményhez csatolt kiegészítő jegyzőkönyvek olyan cikkelyeket is tartalmaznak, mint a halálbüntetés eltörlése, a saját állampolgárok, ill. a külföldiek kollektív kiutasításának a tilalma vagy a külföldiek kiutasításának eljárási garanciái.


Az alperes: a magyar állam



A strasbourg-i Európai Emberi Jogi Bíróságon jelenleg 115 iktatott ügy van Magyarország ellen, s ez idáig mindössze egyetlen ítélet (független rendőrszakszervezet vezetője kontra magyar állam) és egy Európa Tanács-szintű döntés született (egy zajártalom miatt pereskedő hölgy ügyében). Mint azt Baka András, az Emberi Jogi Bíróság magyar bírája elmondta, a 115 iktatott ügy közül egy sem kisebbségi jellegű. Szerepel ugyan köztük egy-két fogvatartással kapcsolatos, bántalmazást sérelmező ügy, melyeknél sejthető, hogy a diszkrimináció a bántalmazott kisebbségi voltának szólt, ám ezeknél az ügyeknél sem ez a mozzanat képezi a per tárgyát.

Érdemes megjegyeznünk, hogy Magyarország élen jár a kisebbségeket érintő, jogaikat védő nemzetközi dokumentumok elfogadásában, sőt, országunkat az ilyen dokumentumok fő mentoraként tartják számon uniós körökben. Ennek okát természetesen nem annyira a hazánkban élő kisebbségek érdekeinek szem előtt tartásában, sokkal inkább a határainkon túl élő magyarok sorsa feletti aggodalomban kell keresnünk.



Egy kisebbségek nélküli ország



Az Unió tagállamainak kisebbségi politikája olyannyira különbözik egymástól, hogy egyelőre esély sem látszik egységes szabályozás kialakítására. A legrebellisebb ezen a téren Franciaország, amely tagadja a kisebbségek létét a saját területén. „A francia nép nem ismer el különbségtételt etnikai jellemzők alapján, és ennél fogva bármely kisebbségfogalmat visszautasít” – fogalmazta meg 1976-ban hazája véleményét Franciaország állandó képviselője az ENSZ-ben. A francia álláspont azóta sem változott. Amikor utunk során felvetettem a kisebbségi jogok kérdését az Európa Tanács mellé rendelt francia nagykövetnek, felháborodva közölte, hogy a kisebbségi jogok biztosítása ellentétes lenne a francia alkotmánnyal, és különben is, az ő kisebbségeik abban különböznek a többi országban élő kisebbségektől, hogy nincs anyaországuk, és nincsenek a többi országokban élő kisebbségekhez hasonló igényeik. (Sajnos a nagykövet úr két utóbbi állítása cáfolható: Franciaország területén élnek például németek; a baszkok, a korzikaiak - finoman fogalmazva – autonómia iránti igénye pedig közismert.) Az viszont tény, hogy a francia alkotmány elutasítja az etnikai és nemzeti kisebbségek fogalmát, míg a vallási kisebbségeket – ha egy mondat erejéig is – védi: „Franciaország oszthatatlan, világi, demokratikus és szociális köztársaság. Biztosítja valamennyi polgár törvény előtti egyenlőségét származásra, fajra vagy vallásra való tekintet nélkül. Tiszteletben tartja mindenki hitét.” Egy másik bekezdésben pedig azt is leszögezi, hogy „A Köztársaság nyelve a francia.”

Némi változás azonban mégis észlelhető a kisebbségi kérdéstől eddig mereven elzárkózó országban: Franciaország májusban aláírta a Regionális vagy kisebbségi nyelvek európai chartáját, ami azt jelenti, hogy a francia alkotmányt a közeljövőben módosítani kell. Nyelvhasználaton felüli jogokról azonban szó sem lehet - szögezte le a francia nagykövet -, s valószínűleg az a francia jogfelfogás sem fog változni, amely regionális nyelvekről és dialektusokról beszél, de nem ismeri és fogadja el a kisebbségek fogalmát.



Dugába dőlt tervezetek



Bár a közös kisebbségi jogi szabályozás még várat magára, az elvetélt tervezetek nagy száma mégis jelzi, hogy egyre erősebb az igény a kérdés egységes rendezésére. A számos kísérlet közül (Regionális nyelvek és kultúrák közös chartája, Európai kisebbségek jogainak chartája, a Stauffenberg gróf-féle Népcsoportjogi Charta az Európai Közösség államaiban c. határozattervezet) egyet emelnék ki: a Siegbert Alber európai parlamenti képviselő nevéhez fűződő Népcsoportjogi Charta tervezetét. A tervezet a többi dokumentumhoz hasonlóan elismeri a népcsoportok „kisebbségi léthez” való jogát. („A tagállamok védik a kisebbségeknek a léthez és a nemzeti, etnikai, kulturális, vallási és nyelvi identitáshoz való jogát, és támogatják azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik ezen identitás továbbfejlesztését”), s rendkívül széleskörű jogokat biztosít az általa népcsoportoknak nevezett kisebbségeknek (pl. saját nyelvű oktatás a teljes iskolarendszerben, anyanyelvük hivatalos elismertetés, parlamenti képviselethez, valamint közigazgatási autonómiához való jog.) Az azonban már elgondolkodtató, hogy ugyanez a tervezet kizárja a népcsoport fogalmából - a vendégmunkások, bevándorlók és menekültek mellett - a „hagyományosan vándorló csoportokat” is…

Furcsa eleme a tervezetnek, hogy bevezetné a kölcsönösség elvét: „Amennyiben egy népcsoport olyan etnikai közösséghez tartozik, amely egy másik országon belül a többségi lakosságot alkotja, a tagállam korlátozhatja a népcsoport és tagjai különleges jogait, ha a saját etnikai közössége azon tagjainak, akik a másik államban kisebbséget alkotnak, nem ugyanazokat a jogokat biztosítják”.



Fakultatíve választható szerződések



Strasbourgban meglehetősen sok szó esett két, a közelmúltban elfogadott dokumentumról: a Regionális vagy kisebbségi nyelvek európai chartájáról és az Európa Tanács Keretegyezményéről a nemzeti kisebbségek védelméről. Mindkét dokumentum abban az esetben emelkedik jogerőre egy adott államban, ha az állam ratifikálja. Érvényesítésük tehát más nemzetközi kisebbségvédelmi dokumentumokhoz hasonlóan az egyes tagállamok döntésétől függ.

A „nyelves charta” csak a nyelvekkel, nyelvhasználattal foglalkozik, s 68 cikkelyéből minden ország a szociális chartához hasonlóan á la carte-szerűen kiválaszthatja, mely paragrafusokat (minimum 35-öt) kívánja magára vállalni. Háromévente a tagok kötelesek jelentést tenni a kisebbségi nyelvek helyzetéről, és arról, hogy az megfelel-e a chartában foglaltaknak.

A nemzeti kisebbségek védelméről szóló keretegyezmény kötelezi a szerződő feleket a nemzeti kisebbségek kultúrájának fejlesztéséhez szükséges feltételek megteremtésére. Tételesen felsorol egy sor, a kulturális, autonómia irányába mutató jogot, ám megfogalmazása olykor túlontúl óvatosnak tűnik: „A Felek tartózkodnak (kiemelés tőlem –M.E.) olyan intézkedések meghozatalától, amelyek a nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek által lakott területeken az arányokat megváltoztatják, és arra irányulnak, hogy korlátozzák azon jogokat és szabadságokat, melyek jelen Keretegyezménybe foglalt elvekből származnak” (16. cikkely).

Mindkét szerződés az Európai Unió „anyukájának” tartott, 41 tagállamból álló Európa Tanács tagállamainak áll nyitva aláírásra. A Keretegyezményt 36 tagállam írta eddig alá, az EU-tagállamok közül csupán Franciaország és Belgium mondott rá nemet.

Magyarország mindkét dokumentumot az elsők között ratifikálta, és már életbe is léptette. Februárban készült el a „Magyar Köztársaság” első jelentése a Keretegyezmény végrehajtásáról.



Az EU jelenlegi álláspontja



A kisebbségi kérdés nem EU-kérdés, hanem általános emberi jogi – hangzott a válasz, valahányszor felvetettem a kérdést. Az uniós szövegek csak nagyon röviden, evidenciaszerűen foglalkoznak vele. Többnyire csak hivatkozásként kerül szóba, hogy valamely társulni kívánó tagállamot miért nem lehet hamarabb felvenni. (Jellegzetes példa volt erre a Meciar vezette Szlovákia). Ennek oka az, hogy az Unió a kisebbségek védelmét az általános emberi jogok nemzetközi védelme részének tekinti, s ezek betartására az EU több ízben is kötelezettséget vállalt (pl. az 1950. évi Európai Emberi Jogi Egyezmény, az 1966-ban elfogadott Polgári és politikai jogok nemzetközi egységokmánya, az 1975. évi Helsinki Záróokmány, az 1990-es Párizsi Charta az új Európáért betartására).

Ami az ezeken túlmutató jogokat kisebbség illeti, minden tagállam területén érvényesek saját belső kisebbségvédelmi szabályai. Már ha vannak ilyenek.

Máté Erika
forrás: amarodrom.hu



HÍREK
Történelmi emlékesztető
- 2009.05.19.

Felvidék
Honföldünk


Nemzeti dal
- 2009.03.14.

LINK KLIKK: Esküszünk,
hogy rabok tovább
nem leszünk


Utassy József gondolata
- 2009.03.15.

Én szemfedőlapod lerántom:
Kelj föl és járj, Petőfi Sándor!
Zúg Március, záporos fény ver,
Suhog a zászlós tűz a vérben.
Hüvelyét veszti, brong a kardlap:
Úgy kel föl, mint forradalmad!
Szedd össze csontjaid, barátom:
Lopnak a bőség kosarából,
A jognak asztalánál lopnak,
Népek nevében! S te halott vagy?!
Holnap a szellem napvilágát
Roppantják ránk a hétszer gyávák.
Talpra Petőfi! Sírodat rázom:
Szólj még egyszer a Szabadságról!


A Szent Korona Őrzője
- 2009.03.11.

A Szent Korona Őrzőjének Eskü alatt tett Nyilatkozata.



Új menü
- 2009.02.27.


- Autonómia hírek máshonnan
- Mi az autonómia?
- Az autonómia kivívásának a formái
- Decentralizált autonómia
- A kisebbségi autonómia (működő
modellek, magyar elképzelések)

- Az autonómia és az új világrend
- Felvikéki hírek
- Preambulum
- Aláírásgyűjtés az autonómiáért
- A szlovák alkotmány nem tiltja az autonómiát
- A felvidéki magyarok történelme
- Csehszlovákiai kisebbségi szerződés
- Beneš-dekrétumok
- Szlovákiai nyelvtörvény
- Polgártársaim, barátaim
- Múlt, jelen, jövő
- Szlovákok igazi történelme
- Dálesz
- Erdélyi hírek
- Erdély és Székelyföld autonómiája
- Vajdasági hírek
- Vajdasági autonómiaterv
- Kárpátaljai hírek
- Kárpátaljai autonómiatervek
- Kárpátaljai autonómia-koncepciók
- A KÁRPÁTALJAI MAGYAR AUTONÓMIA
- Horvátország, Szlovénia,
Ausztria hírek

-

- Magyarországi autonómiahírek
- Magyar címer története
- 1868-as kisebbségi törvény
- Miért a 20. század?
- Autonómiák Európában

- English news
- Observations on the Beneš Decrees
- EÚ-us hírek
- Finn autonómiamodell
- Dél-Tirol és Korzika autonómiája
- Katalán autonómia
- Baszk autonómia
- Kínai autonómia - Másfajta autonómiák
- Saját írásaink
- Rólunk írták
- Az Emberi Jogok
Egyetemes Nyilatkozata

- A modern szabadságjogok
- Kirándulások a Zsitva folyócska
mentén

- Mátyusföld és Csallóköz,
Dunamenti-síkság
- Nem igaz
- Egy város a Duna két patján
- Slovenské aktuality
- Autonómia SK
- Commora Aula články
- Okolo autonómie Text
- Slováci a maďari jedna rodina
- Štúr a autonómia
- Fantázia képek
- Komáromi képek
- Olimpia 2016 Commora Aula
- Gondolatok


Történelmi párhuzam
- 2009.03.05.

Stefan Marko Daxner: "Magyarország számunkra csak annyiban létezik, amennyiben benne elismerést nyerünk." (1861)
most mi is megfogalmazzuk ugyanezt
Bósza János: "Szlovákia számunkra csak annyiban létezik, amennyiben benne elismerést nyerünk. (2009)"


Az önrendelkezésről
- 2009.03.05.

Aki esetleg mégis úgy gondolná, mi köze mindehhez, annak ajánlanám szíves figyelmébe Martin Niemüller, a német protestáns lelkipásztor gondolatait.
"Amikor elvitték a kommunistákat, én hallgattam, mert nem voltam kommunista. Amikor elvitték a szociáldemokratákat és a szakszervezeti embereket, én hallgattam, mert sem szociáldemokrata, sem szakszervezeti ember nem voltam. Amikor eljöttek és elvitték a zsidókat, én hallgattam, mert nem voltam zsidó. És amikor eljöttek és elvittek engem, már nem maradt senki, aki szólhatott volna értem."


Vígh Károly
- 2009.03.05.

„Magyarországon és máshol is (Szlovákiában is- a szerk. megj.) láttuk és megéltük, hogy a történelmi traumák és frusztrációk önsajnálatból történõ ápolása a nemzetekbõl a legrosszabb erõket szabadítja fel, amelyek csak a katasztrófát ismerik, és csak ebbõl táplálkoznak. Miért nem vagyunk képesek valami újat, reménytelibbet kezdeni?- kérdezi Churchill…”

Az élet
- 2009.03.02.

Az élet egy nagy cirkusz, ahol tanár a bohóc és nebuló a közönség.

Cikkajánló:
- 2009.03.01.

Slota sértegethet minket, klikk a képre





Autonómia terv. klikk a Commora képre
- 2006.09.01.








Szavazás a Commora Aula honlapról
- 2006.12.08.

Szavazás!

Indult 2006.11.10-én
- 2006.11.11.

Felmérés
Kell-e nekünk az autonómia

Igen minél hamarabb
Igen, de majd később
Igen, ha a szlovákok is akarják
nem tudom
Nem, mert úgyse lehet
Nem, mert rossz az időzítés
Nem, mert nincs rá szükség


Véletlen link.



Kukac.sk link felvidéki magyar fórum
- 2007.12.15.









Rovásírás
- 2007.06.09.





Újévi mondóka
- 2008.01.01.

Adja a Teremtő, hogy -
Minden rügyed megfakadjon!
Minden magod kihajthasson!
Minden dalod szívből jöjjön!
Minden napod tündököljön!
Minden szájat etethessél!
Minden élőt szerethessél!
Minden mi él üdvözöljön!
Minden álmod teljesüljön!
Minden bánat odébbálljon!
Minden csoda megtaláljon!
Minden napod egészségben,
Minden perced békességben
Teljen, az új esztendőben!
Úgy legyen!
Varga Ibolya


Lao Ce
- 2008.01.24.

Egy bölcs hadvezér azt mondotta:
"Mint a vendég, nem mint a gazda:
nem vonulok hüvelyknyit előre,
inkább egy lábnyit vissza."
Ez a tétlen cselekvés,
az erőszak nélküli siker,
az ellenség nélküli háború,
a fegyvertelen győzelem.
Harcban az ellenség ócsárlása
megsérti az út-at;
ha két hadsereg összecsap,
a kíméletesebb győzelmet arat.


Szlovák-magyar barátság
- 2009.03.14.

LONG LIVE

Szózat
- 2009.03.14.

LINK KLIKK: Szózat
Szózat ének


Vörösmarty Mihály Szózat
- 2009.03.14.

Hazádnak rendületlenül
Légy híve, oh magyar;
Bölcsőd az s majdan sírod is,
Mely ápol s eltakar.

A nagy világon e kívül
Nincsen számodra hely;
Áldjon vagy verjen sors keze:
Itt élned, halnod kell.

Ez a föld, melyen annyiszor
Apáid vére folyt;
Ez, melyhez minden szent nevet
Egy ezredév csatolt.

Itt küzdtenek honért a hős
Árpádnak hadai;
Itt törtek össze rabigát
Hunyadnak karjai.

Szabadság! itten hordozák
Véres zászlóidat,
S elhulltanak legjobbjaink
A hosszú harc alatt.

És annyi balszerencse közt,
Oly sok viszály után,
Megfogyva bár, de törve nem,
Él nemzet e hazán.

S népek hazája, nagy világ!
Hozzád bátran kiált:
"Egy ezredévi szenvedés
Kér éltet vagy halált!"

Az nem lehet, hogy annyi szív
Hiába onta vért,
S keservben annyi hű kebel
Szakadt meg a honért.

Az nem lehet, hogy ész, erő,
És oly szent akarat
Hiába sorvadozzanak
Egy átoksúly alatt.

Még jőni kell, még jőni fog
Egy jobb kor, mely után
Buzgó imádság epedez
Százezrek ajakán.

Vagy jőni fog, ha jőni kell,
A nagyszerű halál,
Hol a temetkezés fölött
Egy ország vérben áll.

S a sírt, hol nemzet sülyed el,
Népek veszik körul,
S az emberek millióinak
Szemében gyászköny ül.

Légy híve rendületlenül
Hazádnak, oh magyar:
Ez éltetőd, s ha elbukál,
Hantjával ez takar.

A nagy világon e kívül
Nincsen számodra hely;
Áldjon vagy verjen sors keze:
Itt élned, halnod kell.


Hun imádság
- 2009.03.14.

Kr.u. 410-460-ban keletkezett. Hun ezüstveretes szíjvégen rovásírással írva, a Kijevi Nemzeti Múzeumban van. A kijevi múzeumban őrzött hun övvereten, szíjvégen levő rovásírásos ima gyönyörű.

HUN IMÁDSÁG

MIATYÁNK ISTENÜNK
BENNÜNK VAN ORSZÁGOD.
ELŐTTÜNK SZENT NEVED
TÖRVÉNY AKARATOD.

MINDENNAPUNK GONDJÁT,
MAGADON VISELED.
BŰNEINKET MINT MÁSNAK,
NEKÜNK ELENGEDED.

TE KEZED VEZET
KÍSÉRTÉSEKEN ÁT,
S LEFEJTED RÓLUNK
GONOSZ JÁRMÁT.

TIÉD A NAGYVILÁG
ÖSSZES HATALMA, ÜDVE,
MINDÖRÖKTŐL KEZDVE,
LEGYEN MINDÖRÖKRE.


Petõfi Sándor: A szájhõsök
- 2009.03.17.

Meddig tart ez őrült hangzavar még?
Meddig bőgtök még a hon nevében?
Kinek a hon mindig ajkain van,
Nincsen annak, soha sincs szivében!
Mit használtok kofanyelvetekkel?
Évrül-évre folyvást tart a zaj,
És nem ott-e, ahol volt, a nemzet?
Nincs-e még meg minden régi baj?


Tenni, tenni! a helyett, hogy szóval
Az időt így elharácsoljátok;
Várva néz rég s oly hiába néz az
Isten napja s a világ reátok.
Nyujtsátok ki tettre a kezet már
S áldozatra zsebeiteket,
Tápláljátok végre a hazát, ki
Oly sokáig táplált titeket.



Áldozat s tett, ez a két tükör, mely
A valódi honfiút mutatja,
De ti gyáva s önző szívek vagytok,
Tettre gyávák s önzők áldozatra.
Hiszem én, hogy mint a fák tavasszal,
Megifjodnak a vén nemzetek,
De ti hernyók új lombot nem adtok,
Sőt a régit is leeszitek.



S oh mi vakság! fölemelte még a
Népszerűség őket paizsára,
Az elámult sokaság, miképen
Megváltóit, karjaiba zárja.
Megváltók? ők a hon eladói,
Elveszünk ez ordítók miatt...
Rólok tudja ellenünk, hogy félünk,
Mert a félénk eb mindég ugat.



Én ugyan nem állok a sereghez,
Mely kiséri őket ujjongatva,
És ha egykor közibök vetődöm,
Nem egyébért lépek e csapatba,
Csak azért, hogy fölfordítsam majd ez
Ál nagyok győzelmi szekerét,
S haragomnak ostorával vágjam
Arcaikra a bitó jelét!

Petőfi Sándor


Soviniszta
- 2009.03.26.

Illyés Gyula szerint patrióta az, aki jogot véd, soviniszta az, aki jogot sért.

Táncsics Mihály:
- 2009.03.30.

Az egyenlő szabadság
és az egyenlő jogok teszik
a forrást, melybül
mindenki egyaránt
meríthet jólétet,
bolgogságot, áldást.


József Attila
- 2009.04.03.

«az igazat mondd, ne csak a valódit,
a fényt, amelytől világlik agyunk,
hisz egymás nélkül sötétségben vagyunk.»
(József Attila)


A harc, melynek nincs győztese
- 2009.05.18.

Miért ne-ken

Nyelvlecke
- 2009.05.18.

Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke

2009.3.11
Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke

Egyik olaszóra során,
Ím a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar,
Evrópába hogy került?

Elmeséltem, ahogy tudtam,
Mire képes a magyar.
Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
S hogy némelyik mit takar,

És a szókincsben mi rejlik,
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt:
Ember, állat hogy halad?

Elmondtam, hogy mikor járunk,
Mikor mondom, hogy megyek.
Részeg, hogy dülöngél nálunk,
S milyen, ha csak lépdelek.

Miért mondom, hogybotorkál
Gyalogol, vagy kódorog,
S a sétáló szerelmes pár,
Miért éppen andalog?

A vaddisznó, hogy ha rohan,
Nem üget, de csörtet - és
Bár alakra majdnem olyan
Miért más a törtetés?

Mondtam volna még azt is hát,
Aki fut, mért nem lohol?
Miért nem vág, ki mezőn átvág,
De tán vágtat valahol.

Aki tipeg, mért nem libeg,
S ez épp úgy nem lebegés, --
Minthogy nem csak sánta biceg,
S hebegés nem rebegés!

Mit tesz a ló, ha poroszkál,
Vagy pedig, ha vágtázik?
És a kuvasz, ha somfordál,
Avagy akár bóklászik.

Lábát szedi, aki kitér,
A riadt őz elszökell.
Nem ront be az, aki betér . . .
Más nyelven, hogy mondjam el?

Jó lett volna szemléltetni,
Botladozó, mint halad,
Avagy milyen őgyelegni?
Egy szó - egy kép - egy zamat!

Aki "slattyog", mért nem "lófrál"?
Száguldó hová szalad?
Ki vánszorog, mért nem kószál?
S aki kullog, hol marad?

Bandukoló mért nem baktat?
És ha motyog, mit kotyog,
Aki koslat, avagy kaptat,
Avagy császkál és totyog?

Nem csak árnyék, aki suhan,
S nem csak a jármű robog,
Nem csak az áradat rohan,
S nem csak a kocsi kocog.

Aki cselleng, nem csatangol,
Ki "beslisszol", elinal,
Nem "battyog" az, ki bitangol,
Ha mégis: a mese csal!

Hogy a kutya lopakodik,
Sompolyog, majd meglapul,
S ha ráförmedsz, elkotródik.
Hogy mondjam ezt olaszul?

Másik, erre settenkedik,
Sündörög, majd elterül.
Ráripakodsz, elódalog,
Hogy mondjam ezt németül?

Egy csavargó itt kóborol,
Lézeng, ődöng, csavarog,
Lődörög, majd elvándorol,
S többé már nem zavarog.

Ám egy másik itt tekereg,
-- Elárulja kósza nesz -
Itt kóvályog, itt ténfereg. . .
Franciául, hogy van ez?

S hogy a tömeg mért özönlik,
Mikor tódul, vagy vonul,
Vagy hömpölyög, s mégsem ömlik,
Hogy mondjam ezt angolul?

Aki surran, miért nem oson,
Vagy miért nem lépeget?
Mindezt csak magyarul tudom,
S tán csak magyarul lehet. . .!



A magyar nyelv szépségeiről sokat lehetne beszélni, hiszen nem csak Európában számít egyedülállónak. Az angolok például már nem értik Shakespeare 1600-as évek körül íródott műveit, azok eredeti nyelvezetét "óangolnak" nevezik. Érdekes belegondolni, hogy az azóta eltelt majd' 400 évben mennyit változott a nyelvük. Velük ellentétben azonban mi, magyarok a mai napig megértjük pl. az Ómagyar Mária Siralom 1300as évekre datált hangzását.
...és, hogy mit mondanak a külföldiek a magyar nyelvről? Néhány idézet:

Grimm Jakab meseíró (XIX. század), aki egyben az első német tudományos nyelvtan megalkotója is: "a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet".

N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század): "Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta volna, hogy meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság."

George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújában sokkal bővebben kifejtve) mondta: "Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az ér zelmek titkos rezdüléseit."

Grover S. Krantz amerikai kutató: "A magyar nyelv ősisége Magyarországon /.../ meglepő: úgy találom, hogy átmeneti kőkori nyelv, megelőzte az újkőkor kezdetét /.../ az összes helyben maradó nyelv közül a magyar a legrégebbi."

Ove Berglund svéd orvos és műfordító: "Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke." (Magyar Nemzet 2003. XII. 2. 5. o.)

Teller Ede atomfizikus halála előtt pár évvel ezt mondta Pakson: "...Új jeles felfedezésem, miszerint egy nyelv van, s az a magyar." (Mai Nap, Budapest, 1991. 9.)
Nem különös-e, hogy a magyar tudomány minden erőt bevetve igyekszik lefokozni a magyar nyelvet, ám a külföldi szakvélemények ennek az ellenkezőjét hangsúlyozzák: nyelvünk egyedülálló nagyszerűségét, ősiségét, mi több, van ki a magyar nyelv Kárpát-medence-i ősi volta mellett is kiáll.
A genetikai eredményekből már tudjuk: teljes joggal.)

De ne csak a nyelvünket, hanem annak teremtő erejére vonatkozó véleményekre is figyeljünk:

Isaac Asimov scifi író: "Az a szóbeszéd járja Amerikában, hogy két intelligens faj létezik a földön: emberek és magyarok."

Enrico Fermi olasz atomfizikustól mikor megkérdezték, hogy hisz-e az űrlakókban, azt válaszolta: "Már itt vannak, magyaroknak nevezik őket!"

A magyar anyanyelvű nagy matematikusok is többször vallották: hja, magyar anyanyelvvel könnyű nagy matematikusnak lenni.
/VARGA CSABA : Mire lehet büszke a magyar (részlet)/
És ami mosolyt csalhat az arcotokra: Gyimóthy Gábor (Firenze 1984. X. 12.) Nyelvlecke című írása. Figyeljétek meg, hogy a mozgást kifejező igére hányféle szinonimát használ! Már kétszer is nekiugrottam, hogy átszámoljam, de egyszer 63 jött ki, másszor meg 81 - de talán a számok annyira nem is lényegesek, mint a magyar nyelv gazdagságának ténye. Talán nincs is a földön még egy ilyen nyelv, mint a mienk! Szerintem joggal lehetünk büszkék rá.
Forrás: Transylvania, 40 évf. 2. szám.
beküldő: olvasó



Ez a honlap a Commora Aula magántulajdona