|
A nemzeti megmaradás katalán modellje
Pau Puig i Scotoni:
A nemzeti megmaradás, a nyelvpolitika és a belső összetartozás katalán modellje
1. Bevezetés
Jelenleg a Katalán Autonóm Kormány külpolitikáját előmozdító és összehangoló minisztériumában dolgozom szakértőként, most mégis történészként kívánok szólni. Előadásomnak „A nemzeti megmaradás, a nyelvpolitika és a belső összetartozás modellje" címet adtam. Félreértések elkerülése végett a modell kifejezést a valóság leírásaként, és elsősorban nem követendő példaként használom. Nem hiszek ugyanis abban, hogy a modellek exportálhatók, abban még kevésbé hiszek, hogy importálhatók. Minden sajátos helyzet sajátos megoldást kíván. Ezentúl – ahhoz, hogy életképes és tartós legyen – minden modell megkívánja az érintett csoportok hallgatólagos egyetértésének és együttélésének akarását. E feltételek csak úgy érhetők el, ha minden érintett csoport komoly és megfontolt erőfeszítéseket tesz. Számos szerző foglakozott a jogrendbe és az alkotmányba már beépített ötletek importálásának nehézségeivel. E szerzők azt figyelték meg, hogy azok az ötletek, amelyek kimaradtak az érdekegyeztetések és tárgyalások folyamatán, túl egyszerűsítetté és felszínessé, következésképpen a gyakorlatban nehezen alkalmazhatóvá váltak.
Azonban tanulni lehet mások tapasztalataiból. Ebből a szempontból nem is maga a modell a lényeges, hanem azok a körülmények és stratégiák, amelyek életképessé teszik a modell bevezetését és végrehajtását.
2. Néhány alapvető tény
Katalónia egy területi entitás, amely 1979 óta önkormányzattal rendelkezik. A spanyol alkotmány megfogalmazása szerint a katalán a spanyol „nemzeten" belüli „nemzetiség". Ennek ellenére mi katalánok Katalóniát a „spanyol államon belüli nemzetnek" tekintjük.
A katalán háromszög az Ibériai félsziget észak-keleti sarkában helyezkedik el. Magában foglalja a spanyol-francia határt képező Pirreneusok jelentős részét. Régiónk alapterülete 32000 km2, kb. akkora, mint Belgium. Katalónia lakóinak száma 6 millió. A katalánok nem rendelkeznek közös etnikai eredettel. A katalán terület egy folyosó a félsziget és az európai kontinens többi része között, és e földrajzi körülmény kedvezett a népvándorlásnak és a népesség keveredésének. Az utolsó bevándorlási hullámra a Franco-rezsim alatt került sor, amelynek hatására jelentősen megnövekedett a spanyol anyanyelvű katalánok száma. Arányuk jelenleg 45%.
Katalóniában nincsenek jelentős természeti kincsek, ehelyett régre visszanyúló kereskedelmi és ipari hagyományokkal rendelkezik. Országunk a XIX. századtól kezdve „Spanyolország gyára" volt, és jelenleg is Spanyolország egyik leggazdagabb régiója. Katalónia képviseli az állam területének 6 %-át, a bruttó nemzeti össztermék (GNP) 20 %-át, az ipari termelés 24%-át és a spanyol külkereskedelem 30%-át. A spanyol állam bevételeinek 23-24%-a e területről származik. A katalóniai egy főre eső GNP megközelíti az Európai Uniós átlagot.
Katalónia Nagy Károly birodalmának őrgrófsága volt Marca Hispanica néven. A középkorban Aragónia jelentős ereje, Velence és Genova riválisa volt. A katalán területet egy bizonytalan és erőtlen időszakban a spanyol monarchiához csatolták, ettől kezdve marginális szerepet játszott. Ráadásul – határvidék jellege miatt – a spanyol állam szigorú ellenőrzése és felügyelete alatt állott. Több évszázados önkormányzatiságát 1714-ben, a spanyol örökösödési háború után vesztette el. A katalán regionalizmus a XIX. század végén újra feltámad, amit Spanyolország egyenlőtlen modernizációs folyamata, a madridi kormányok bizalmatlan és sikertelen politikája, valamint az akkori korszak nemzetközi romantikus és nacionalista mozgalmainak hatása idézett elő.
A katalán nemzeti identitás legjellegzetesebb vonása a nyelv, valamint az a tudat, hogy mi vagyunk Spanyolország legeurópaibb régiója. A katalán nyelv a neolatin nyelvek családjába tartozik, csakúgy mint a román. A többi kisebbségi nyelvvel ellentétben a katalán nyelv gazdag irodalommal rendelkezik. Az is növeli a nyelv társadalmi rangját, hogy a régió elitje beszél katalánul.
A regionalisták célja az volt, hogy megvalósuljon az önkormányzás és beleszólhassanak a spanyol kormány modernizációs politikájába. Madridban viszont e követeléseket elszakadási kísérletként, vagy a Spanyolország feletti hatalom megszerzésére tett kísérletként értelmezték. A valóságban azonban csak egy periférikus csoport támogatta a szeparatizmust, hiszen a spanyol piactól való függôség hagyományosan tompította a nacionalista követeléseket. A regionalisták törekvései akkor valósultak meg, amikor a Spanyol Köztársaság 1931-ben széleskörû autonómiát biztosított Katalónia számára. Minden újra elveszett, amikor Franco tábornok megnyerte az 1936-39-es polgárháborút. 1939 és 1975 között – a Franco rezsim idején – Katalónia politikai és kulturális elnyomás alatt állt, ezek közül a legkomolyabb a katalán nyelv használatának tilalma volt.
Ma, spanyol nézôpontból, Katalónia a spanyol nemzet és államterület létfontosságú és oszthatatlan része. Ugyanígy vélekedik a spanyol hadsereg vezetése is, hiszen szerintük a Pirreneusok a félszigetet „stratégiai szigetté", a spanyol állam szívének számító kasztíliai felföldet pedig „bevehetetlen erôddé" változtatják.
3. A katalán önkormányzat
A katalán önkormányzatot a spanyol alkotmány hozta létre, amely 17 autonóm régiót ismer el. A másik két ún. történelmi régióval – Baszkfölddel és Galíciával – együtt Katalónia rendelkezik a legtöbb átruházott hatalommal. Az autonómia azt jelenti, hogy Katalónia saját parlamenttel, kormánnyal és elnökkel rendelkezik. Ezen szervek együtt alkotják a Generalitat de Catalunya-t, amely az 1359-ben létrehozott katalán parlament állandó bizottságának történelmi nevét viseli. A kormány tizennégy minisztériuma egy széleskörû önkormányzat benyomását kelti. A minisztériumok a következôk: elnökség, belügy, külügy, igazságügy, ipar és energia, gazdaság és pénzügy, területrendezés és közüzemek, kereskedelem és turizmus, mezôgazdaság, környezetvédelem, egészségügyi és szociális védelem, népjólét, munkaügy, oktatás és mûvelôdés.
A regionális kormány hatalma egyszerre kizárólagos és osztott. A kizárólagos hatalom gyakorlása esetén – pl. a mûvelôdés területén – a kormány törvényhozó és végrehajtó hatalommal is rendelkezik. Az önkormányzatiság leggyengébb pontja a pénzügyi autonómia hiánya. A másik hiányosság a központi kormány és törvényhozás befolyásolási lehetôségének korlátozottsága. A spanyol parlament felsôháza, a Szenátus, még messze van attól, hogy Spanyolország Bundesrat-ja legyen. A spanyolországi régiók nem rendelkeznek a német tartományokéhoz hasonló befolyással az ôket érintô közösségi politikára, mindez azonban nem tartja vissza Katalóniát attól, hogy intenzív nemzetközi gazdasági, kulturális és politikai tevékenységet folytasson. A katalán „mikro-diplomácia" legfontosabb célja meggyôzni az európai régiókat arról, hogy terjesszék ki a szubszidiarítás elvét regionális szintre is.
Az autonómia 1977-ben gyôzött, elsôsorban a középosztály és a Katalónián kívüli gyökerekkel rendelkezô alsóbb társadalmi réteg összefogásának köszönhetôen. A spanyol demokraták is engedélyezték az önkormányzatiságot, egyrészt Katalóniának a Francoval szembeni ellenállásban játszott központi szerepe miatt, másrészt mert felismerték, hogy a spanyol demokrácia nem lehet stabil a katalán és a baszk kérdés elfogadható megoldása nélkül.
A bevándorlás kérdésében kialakított katalán integrációs politika nagyban hozzájárult az autonómia megszilárdításához. Mivel a bevándorlók száma igen magas, a katalán nemzet definíciójának tágabb értelmezésével Katalóniának sikerült hatástalanítania a belsô kohézióra leselkedô veszélyeket. A katalán nemzetfogalom egy új, nem etnikai tartalmat kapott, mely szerint mindenki, aki Katalóniában és dolgozik, az katalán.
4. A nyelvi modell
A katalán nyelvi modell az 1978-as spanyol alkotmány Spanyolország nyelveire vonatkozó rendelkezéseit követi. E rendelkezések röviden:
a) az állam hivatalos nyelve a spanyol;
b) minden spanyolnak kötelessége ismerni és jogában áll használni azt;
c) a többi spanyolországi nyelv szintén hivatalos lehet a megfelelô autonóm közösségekben.
Az idézett rendelkezésekbôl az tûnik ki, hogy a spanyol alkotmány elismeri Spanyolország nyelvi pluralizmusát, ám egyenlôtlen módon. Állami szinten a hivatalos nyelv egy nyelvre korlátozódik: a spanyolra. Ezenkívül csak a spanyolok egyéni nyelvhasználati jogát ismeri el az alkotmány.
A nyelvi modell alapjait a 1979-es Katalán Autonómia Statútum fektette le. A statútum rögzíti, hogy a katalán Katalónia nyelve és a spanyollal egyetemben hivatalos nyelv. Rendelkezik továbbá arról, hogy a Regionális Kormány kötelessége mindkét nyelv hivatalos és nem hivatalos használatát, valamint a két nyelv közötti teljes egyenlôséget biztosítani. A Regionális Parlament 1983-ban elfogadott nyelvtörvénye szerint a kormány és a regionális, illetve a helyi közigazgatási szervek hivatalos nyelve a katalán. Az oktatás területén a törvény célja mindkét hivatalos nyelv ismerete, ám az oktatás nyelvének a katalánt jelöli meg. A törvény ugyanakkor elismeri a gyermek választási jogát, hogy általános iskolai oktatásban anyanyelvén részesüljön.
Nyelvpolitikánk fô célja a katalán nyelv ismeretének és használatának elômozdítása, mintegy kiegyenlítve a diktatúrában elszenvedett elnyomás hatásait. Ez a politika, amelyet „nyelvi normalizációnak" neveztek el, két fontos érvvel támasztható alá:
1. ahhoz, hogy biztosítva legyen az egyén azon joga, hogy teljes értékû katalánként éljen, szükséges a katalán nyelv általános ismerete;
2. a bevándorlók és gyermekeik számára fontos biztosítani a katalán nyelv elsajátításának lehetôségét, ezzel is megkönnyítve számukra integrálódásukat a katalán társadalomba.
A nyelvpolitika legfontosabb eszközei a tömegkommunikáció – amely a Regionális Kormány ellenôrzése alatt áll –, valamint az oktatási rendszer. Azt a pedagógiai módszert, amely a spanyol anyanyelvû gyermekek számára biztosítja a katalán nyelv elsajátítását – az ún. nyelv-elmélyítést – ismerik Quebecben, Walesben és Finnországban is. A „nyelv-elmélyítés" lényege, hogy az oktatás elsô éveiben az oktatás kizárólagos nyelve a katalán. Ez a módszer - amelyet a szülô beleegyezésével alkalmaznak - megköveteli a gyermek anyanyelvének tiszteletben tartását, így e módszer a többnyelvû oktatási rendszerhez közelít. A nyelvpolitika a rábeszélésnek, illetve a meggyôzésnek, és nem a kötelezésnek biztosít elsôbbséget. Ez azt jelenti, hogy a nyelvpolitika alkalmazása rugalmas, fokozatos és a képzelôerôre alapul. Érdekesség kedvéért jegyzem meg, hogy több ezer spanyol anyanyelvû számára az elsô katalán nyelvtanár az amerikai Dallas filmsorozat hôse, Jockey Ewing volt.
Mára nyelvünk visszaszerzése gyakorlatilag visszafordíthatatlan ténnyé vált: a lakosság 93,8%-a érti a katalán nyelvet, 68%-a anyanyelvi szinten beszél és 40%-a írni is tud katalánul. A fiatal generáció tagjai többnyire kétnyelvûek.
A katalán nyelvi modell nagymértékben megfelel a nyelvészek által „egyéninek" nevezett modellnek. Ennek a modellnek azonban területi elemei is vannak. Ide tartozik a katalán nyelv elsôdleges használata a katalán közigazgatásban és az oktatásban. De a katalán hatóságok szerint az egyéni nyelvhasználati jogok „nem szoríthatják háttérbe a katalán nyelvi közösség nyelvhasználati jogát."
A területi elem természetesen a katalán nyelv fennmaradásának felel meg, Katalónia kétnyelvûségét pedig egyensúlyban kell tartani. Nyelvi modellünket az jellemzi, hogy összeegyezteti a katalán nyelv használatát a bevándorlók nyelvének tiszteletben tartásával.
Kezdetekben a modell külsô körülmények hatása alatt állt. Ilyen körülmény volt a spanyol nyelv hivatalos státusza, a spanyol anyanyelvûek magas száma, valamint az attól való félelem, hogy a spanyol anyanyelvûek ellenezni fogják a katalán nyelv visszaállítását.
A nyelvi modell megszilárdulása azonban mindegyik fél érdekében történik. Valójában a spanyol anyanyelvûeknek a társadalmi integrálódás és a mobilitás miatt érdekükben áll megtanulni a katalán nyelvet. Most, hogy nyelvünket nem fenyegeti semmi, mi katalán anyanyelvûek is értékelni kezdtük a spanyol nyelv hasznosságát az üzleti életben, valamint azokban a kapcsolatokban, amelyeket Spanyolország többi részével, Latin-Amerikával, illetve azzal a 15 millió turistával tartunk fenn, akik évente látogatják országunkat. Az biztos, hogy a modell megszilárdulása Katalónia és Spanyolország közös érdeke, hiszen a „nyelvi béke" hozzájárulhat minkét fél jó nemzetközi megítéléséhez, valamint anyagi fejlôdéséhez.
5. Sem „mikro-jakobinizmus", sem „ír út"!
Néhány alkalommal a katalán modellt a belpolitika és az összetartozás szempontjából girondista modellként jellemeztem, a túlélés, fennmaradás mûvészete szempontjából pedig fôníciai típusú modellként írtam le. A modell girondista jellegét az integratív filozófiája, a nemzet fogalmának francia típusú értelmezése – ennek területi és polgári szemlélete – adja. Másrészt a katalán modell belsô összetartozása más, mint az egynyelvû és uniformizáló jakobinizmus.
Nem tudható, hogy a girondisták milyen típusú Franciaországot építettek volna, ha nem távolítják el ôket. Mégis a girondista névvel (annak pluralista jelentése miatt) megfelelôen jellemezni lehet a katalán modellt, amelynek alapja a modernitás és a polgári jogok, és nem Robespierre vagy Napóleon eszménye.
A modell fôníciai jellegét elsôsorban az adja, hogy a katalánok lemondtak az elszakadást célzó nacionalizmusról, vagy az ún. ír útról, ezen eszmék életképtelensége miatt. Másodsorban pedig a katalán kormány kiemelkedô fontosságot tulajdonít a széleskörû nemzetközi kapcsolatrendszer kiépítésének.
Az ókori fôníciaiak századokon át autonóm entitásként maradtak fenn. Tisztában voltak azzal, hogy városfalaik soha nem lehetnek elég erôsek ahhoz, hogy megállítsák a birodalmak támadásait, ennek következtében a fennmaradás érdekében alternatív megoldásokat kellett találniuk. A föníciaiak mozgásszabadságuk érdekében kihasználták a tenger, a távolságok és a kereskedelem adta elônyöket, és ezt hasznos és nélkülözhetetlen kereskedelmi és hajózási képességeiknek és hajóépítési tudásuknak köszönhették. A legfontosabb szabály, amit a főníciai stratégiából megtanulhatunk, az a következő: „civilizáld ellenfeledet". Ez azt jelenti, hogy olyan helyzetbe kell kerülnöd, amikor ellenfeled elismeri létezésed jogát és érdekeid jogosságát, és képes ennek megfelelôen cselekedni. „Az ellenfél civilizálása" azért fontos, hogy el lehessen kerülni az ellenfél ijesztegetését, szuverenitásának és területi integritásának, más szavakkal létfontosságú érdekeinek megkérdôjelezését. Továbbá azért fontos a fenti elv alkalmazása, hogy érdekeidet összeegyeztethesd a másik fél érdekeivel, és meg tudd mutatni, hogy befolyásos barátokkal és hasznos nemzetközi kapcsolatokkal rendelkezel.
6. Összegzés
Spanyolország számára Katalónia fontossága egyszerre tragédia és lehetőség. Az a szenvedély, amelyet a szép és gazdag Katalónia ébresztett a „Hegyi Medvében", a múltban szorongató helyzetekhez vezetett. Késôbb, amikor Katalónia bajba került, Spanyolország – elvesztve energiáit és alkotó erejét – további nehézségekbe bonyolódott. Ugyanakkor figyelembe kell venni azt is, hogy demokratikus és békés körülmények között az a függőség, amit Spanyolország érez Katalóniával szemben a bomlasztó stratégiák számára rendkívüli erőforrást jelenthet.
Most, hogy Spanyolország demokratikus állam, megjósolható, hogy a „felföldi erőd" várfalain megértették: a felvilágosult fáraók és mezopotámiai királyok Főníciában alkalmazott politikáját Katalóniában is alkalmazni kell, és számunkra biztosítani kell elegendő energiát és cselekvési szabadságot ahhoz, hogy lojális és hatékony módon hozzájáruljunk Spanyolország fejlôdéséhez.
Ha végül a felek mindezt megértik és elfogadják, Katalónia nemcsak a fennmaradását biztosíthatja, hanem sikeresen „civilizálhatja ellenfelét", ami Benedetto Croce szerint a politika legfőbb mûvészete.
(angolból fordította Aáry-Tamás Lajos)
forrás: hhrf.org
Hasznos link:
CAFÉ PARA TODOS
Katalónia modernizációja
|
|
| | HÍREK | Történelmi emlékesztető - 2009.05.19.
Felvidék
Honföldünk
| Nemzeti dal - 2009.03.14.
LINK KLIKK: Esküszünk,
hogy rabok tovább
nem leszünk
| Utassy József gondolata - 2009.03.15.
Én szemfedőlapod lerántom:
Kelj föl és járj, Petőfi Sándor!
Zúg Március, záporos fény ver,
Suhog a zászlós tűz a vérben.
Hüvelyét veszti, brong a kardlap:
Úgy kel föl, mint forradalmad!
Szedd össze csontjaid, barátom:
Lopnak a bőség kosarából,
A jognak asztalánál lopnak,
Népek nevében! S te halott vagy?!
Holnap a szellem napvilágát
Roppantják ránk a hétszer gyávák.
Talpra Petőfi! Sírodat rázom:
Szólj még egyszer a Szabadságról!
| A Szent Korona Őrzője - 2009.03.11.
A Szent Korona Őrzőjének Eskü alatt tett Nyilatkozata.

| Új menü - 2009.02.27.
| Történelmi párhuzam - 2009.03.05.
Stefan Marko Daxner: "Magyarország számunkra csak annyiban létezik, amennyiben benne elismerést nyerünk." (1861)
most mi is megfogalmazzuk ugyanezt
Bósza János: "Szlovákia számunkra csak annyiban létezik, amennyiben benne elismerést nyerünk. (2009)"
| Az önrendelkezésről - 2009.03.05.
Aki esetleg mégis úgy gondolná, mi köze mindehhez, annak ajánlanám szíves figyelmébe Martin Niemüller, a német protestáns lelkipásztor gondolatait.
"Amikor elvitték a kommunistákat, én hallgattam, mert nem voltam kommunista. Amikor elvitték a szociáldemokratákat és a szakszervezeti embereket, én hallgattam, mert sem szociáldemokrata, sem szakszervezeti ember nem voltam. Amikor eljöttek és elvitték a zsidókat, én hallgattam, mert nem voltam zsidó. És amikor eljöttek és elvittek engem, már nem maradt senki, aki szólhatott volna értem."
| Vígh Károly - 2009.03.05.
„Magyarországon és máshol is (Szlovákiában is- a szerk. megj.) láttuk és megéltük, hogy a történelmi traumák és frusztrációk önsajnálatból történõ ápolása a nemzetekbõl a legrosszabb erõket szabadítja fel, amelyek csak a katasztrófát ismerik, és csak ebbõl táplálkoznak. Miért nem vagyunk képesek valami újat, reménytelibbet kezdeni?- kérdezi Churchill…”
| Az élet - 2009.03.02.
Az élet egy nagy cirkusz, ahol tanár a bohóc és nebuló a közönség.
| Cikkajánló: - 2009.03.01.
Slota sértegethet minket, klikk a képre
| Autonómia terv. klikk a Commora képre - 2006.09.01.
|
| Szavazás a Commora Aula honlapról - 2006.12.08.
Szavazás!
| Indult 2006.11.10-én - 2006.11.11.
|
Véletlen link.
|
| Kukac.sk link felvidéki magyar fórum - 2007.12.15.
|
| Rovásírás - 2007.06.09.
| Újévi mondóka - 2008.01.01.
Adja a Teremtő, hogy -
Minden rügyed megfakadjon!
Minden magod kihajthasson!
Minden dalod szívből jöjjön!
Minden napod tündököljön!
Minden szájat etethessél!
Minden élőt szerethessél!
Minden mi él üdvözöljön!
Minden álmod teljesüljön!
Minden bánat odébbálljon!
Minden csoda megtaláljon!
Minden napod egészségben,
Minden perced békességben
Teljen, az új esztendőben!
Úgy legyen!
Varga Ibolya
| Lao Ce - 2008.01.24.
Egy bölcs hadvezér azt mondotta:
"Mint a vendég, nem mint a gazda:
nem vonulok hüvelyknyit előre,
inkább egy lábnyit vissza."
Ez a tétlen cselekvés,
az erőszak nélküli siker,
az ellenség nélküli háború,
a fegyvertelen győzelem.
Harcban az ellenség ócsárlása
megsérti az út-at;
ha két hadsereg összecsap,
a kíméletesebb győzelmet arat.
| Szlovák-magyar barátság - 2009.03.14.
LONG LIVE
| Szózat - 2009.03.14.
LINK KLIKK: Szózat
Szózat ének
| Vörösmarty Mihály Szózat - 2009.03.14.
Hazádnak rendületlenül
Légy híve, oh magyar;
Bölcsőd az s majdan sírod is,
Mely ápol s eltakar.
A nagy világon e kívül
Nincsen számodra hely;
Áldjon vagy verjen sors keze:
Itt élned, halnod kell.
Ez a föld, melyen annyiszor
Apáid vére folyt;
Ez, melyhez minden szent nevet
Egy ezredév csatolt.
Itt küzdtenek honért a hős
Árpádnak hadai;
Itt törtek össze rabigát
Hunyadnak karjai.
Szabadság! itten hordozák
Véres zászlóidat,
S elhulltanak legjobbjaink
A hosszú harc alatt.
És annyi balszerencse közt,
Oly sok viszály után,
Megfogyva bár, de törve nem,
Él nemzet e hazán.
S népek hazája, nagy világ!
Hozzád bátran kiált:
"Egy ezredévi szenvedés
Kér éltet vagy halált!"
Az nem lehet, hogy annyi szív
Hiába onta vért,
S keservben annyi hű kebel
Szakadt meg a honért.
Az nem lehet, hogy ész, erő,
És oly szent akarat
Hiába sorvadozzanak
Egy átoksúly alatt.
Még jőni kell, még jőni fog
Egy jobb kor, mely után
Buzgó imádság epedez
Százezrek ajakán.
Vagy jőni fog, ha jőni kell,
A nagyszerű halál,
Hol a temetkezés fölött
Egy ország vérben áll.
S a sírt, hol nemzet sülyed el,
Népek veszik körul,
S az emberek millióinak
Szemében gyászköny ül.
Légy híve rendületlenül
Hazádnak, oh magyar:
Ez éltetőd, s ha elbukál,
Hantjával ez takar.
A nagy világon e kívül
Nincsen számodra hely;
Áldjon vagy verjen sors keze:
Itt élned, halnod kell.
| Hun imádság - 2009.03.14.
Kr.u. 410-460-ban keletkezett. Hun ezüstveretes szíjvégen rovásírással írva, a Kijevi Nemzeti Múzeumban van. A kijevi múzeumban őrzött hun övvereten, szíjvégen levő rovásírásos ima gyönyörű.
HUN IMÁDSÁG
MIATYÁNK ISTENÜNK
BENNÜNK VAN ORSZÁGOD.
ELŐTTÜNK SZENT NEVED
TÖRVÉNY AKARATOD.
MINDENNAPUNK GONDJÁT,
MAGADON VISELED.
BŰNEINKET MINT MÁSNAK,
NEKÜNK ELENGEDED.
TE KEZED VEZET
KÍSÉRTÉSEKEN ÁT,
S LEFEJTED RÓLUNK
GONOSZ JÁRMÁT.
TIÉD A NAGYVILÁG
ÖSSZES HATALMA, ÜDVE,
MINDÖRÖKTŐL KEZDVE,
LEGYEN MINDÖRÖKRE.
| Petõfi Sándor: A szájhõsök - 2009.03.17.
Meddig tart ez őrült hangzavar még?
Meddig bőgtök még a hon nevében?
Kinek a hon mindig ajkain van,
Nincsen annak, soha sincs szivében!
Mit használtok kofanyelvetekkel?
Évrül-évre folyvást tart a zaj,
És nem ott-e, ahol volt, a nemzet?
Nincs-e még meg minden régi baj?
Tenni, tenni! a helyett, hogy szóval
Az időt így elharácsoljátok;
Várva néz rég s oly hiába néz az
Isten napja s a világ reátok.
Nyujtsátok ki tettre a kezet már
S áldozatra zsebeiteket,
Tápláljátok végre a hazát, ki
Oly sokáig táplált titeket.
Áldozat s tett, ez a két tükör, mely
A valódi honfiút mutatja,
De ti gyáva s önző szívek vagytok,
Tettre gyávák s önzők áldozatra.
Hiszem én, hogy mint a fák tavasszal,
Megifjodnak a vén nemzetek,
De ti hernyók új lombot nem adtok,
Sőt a régit is leeszitek.
S oh mi vakság! fölemelte még a
Népszerűség őket paizsára,
Az elámult sokaság, miképen
Megváltóit, karjaiba zárja.
Megváltók? ők a hon eladói,
Elveszünk ez ordítók miatt...
Rólok tudja ellenünk, hogy félünk,
Mert a félénk eb mindég ugat.
Én ugyan nem állok a sereghez,
Mely kiséri őket ujjongatva,
És ha egykor közibök vetődöm,
Nem egyébért lépek e csapatba,
Csak azért, hogy fölfordítsam majd ez
Ál nagyok győzelmi szekerét,
S haragomnak ostorával vágjam
Arcaikra a bitó jelét!
Petőfi Sándor
| Soviniszta - 2009.03.26.
Illyés Gyula szerint patrióta az, aki jogot véd, soviniszta az, aki jogot sért.
| Táncsics Mihály: - 2009.03.30.
Az egyenlő szabadság
és az egyenlő jogok teszik
a forrást, melybül
mindenki egyaránt
meríthet jólétet,
bolgogságot, áldást.
| József Attila - 2009.04.03.
«az igazat mondd, ne csak a valódit,
a fényt, amelytől világlik agyunk,
hisz egymás nélkül sötétségben vagyunk.»
(József Attila)
| A harc, melynek nincs győztese - 2009.05.18.
Miért ne-ken
| Nyelvlecke - 2009.05.18.
Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke
2009.3.11
Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke
Egyik olaszóra során,
Ím a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar,
Evrópába hogy került?
Elmeséltem, ahogy tudtam,
Mire képes a magyar.
Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
S hogy némelyik mit takar,
És a szókincsben mi rejlik,
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt:
Ember, állat hogy halad?
Elmondtam, hogy mikor járunk,
Mikor mondom, hogy megyek.
Részeg, hogy dülöngél nálunk,
S milyen, ha csak lépdelek.
Miért mondom, hogybotorkál
Gyalogol, vagy kódorog,
S a sétáló szerelmes pár,
Miért éppen andalog?
A vaddisznó, hogy ha rohan,
Nem üget, de csörtet - és
Bár alakra majdnem olyan
Miért más a törtetés?
Mondtam volna még azt is hát,
Aki fut, mért nem lohol?
Miért nem vág, ki mezőn átvág,
De tán vágtat valahol.
Aki tipeg, mért nem libeg,
S ez épp úgy nem lebegés, --
Minthogy nem csak sánta biceg,
S hebegés nem rebegés!
Mit tesz a ló, ha poroszkál,
Vagy pedig, ha vágtázik?
És a kuvasz, ha somfordál,
Avagy akár bóklászik.
Lábát szedi, aki kitér,
A riadt őz elszökell.
Nem ront be az, aki betér . . .
Más nyelven, hogy mondjam el?
Jó lett volna szemléltetni,
Botladozó, mint halad,
Avagy milyen őgyelegni?
Egy szó - egy kép - egy zamat!
Aki "slattyog", mért nem "lófrál"?
Száguldó hová szalad?
Ki vánszorog, mért nem kószál?
S aki kullog, hol marad?
Bandukoló mért nem baktat?
És ha motyog, mit kotyog,
Aki koslat, avagy kaptat,
Avagy császkál és totyog?
Nem csak árnyék, aki suhan,
S nem csak a jármű robog,
Nem csak az áradat rohan,
S nem csak a kocsi kocog.
Aki cselleng, nem csatangol,
Ki "beslisszol", elinal,
Nem "battyog" az, ki bitangol,
Ha mégis: a mese csal!
Hogy a kutya lopakodik,
Sompolyog, majd meglapul,
S ha ráförmedsz, elkotródik.
Hogy mondjam ezt olaszul?
Másik, erre settenkedik,
Sündörög, majd elterül.
Ráripakodsz, elódalog,
Hogy mondjam ezt németül?
Egy csavargó itt kóborol,
Lézeng, ődöng, csavarog,
Lődörög, majd elvándorol,
S többé már nem zavarog.
Ám egy másik itt tekereg,
-- Elárulja kósza nesz -
Itt kóvályog, itt ténfereg. . .
Franciául, hogy van ez?
S hogy a tömeg mért özönlik,
Mikor tódul, vagy vonul,
Vagy hömpölyög, s mégsem ömlik,
Hogy mondjam ezt angolul?
Aki surran, miért nem oson,
Vagy miért nem lépeget?
Mindezt csak magyarul tudom,
S tán csak magyarul lehet. . .!
A magyar nyelv szépségeiről sokat lehetne beszélni, hiszen nem csak Európában számít egyedülállónak. Az angolok például már nem értik Shakespeare 1600-as évek körül íródott műveit, azok eredeti nyelvezetét "óangolnak" nevezik. Érdekes belegondolni, hogy az azóta eltelt majd' 400 évben mennyit változott a nyelvük. Velük ellentétben azonban mi, magyarok a mai napig megértjük pl. az Ómagyar Mária Siralom 1300as évekre datált hangzását.
...és, hogy mit mondanak a külföldiek a magyar nyelvről? Néhány idézet:
Grimm Jakab meseíró (XIX. század), aki egyben az első német tudományos nyelvtan megalkotója is: "a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet".
N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század): "Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta volna, hogy meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság."
George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújában sokkal bővebben kifejtve) mondta: "Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az ér zelmek titkos rezdüléseit."
Grover S. Krantz amerikai kutató: "A magyar nyelv ősisége Magyarországon /.../ meglepő: úgy találom, hogy átmeneti kőkori nyelv, megelőzte az újkőkor kezdetét /.../ az összes helyben maradó nyelv közül a magyar a legrégebbi."
Ove Berglund svéd orvos és műfordító: "Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke." (Magyar Nemzet 2003. XII. 2. 5. o.)
Teller Ede atomfizikus halála előtt pár évvel ezt mondta Pakson: "...Új jeles felfedezésem, miszerint egy nyelv van, s az a magyar." (Mai Nap, Budapest, 1991. 9.)
Nem különös-e, hogy a magyar tudomány minden erőt bevetve igyekszik lefokozni a magyar nyelvet, ám a külföldi szakvélemények ennek az ellenkezőjét hangsúlyozzák: nyelvünk egyedülálló nagyszerűségét, ősiségét, mi több, van ki a magyar nyelv Kárpát-medence-i ősi volta mellett is kiáll.
A genetikai eredményekből már tudjuk: teljes joggal.)
De ne csak a nyelvünket, hanem annak teremtő erejére vonatkozó véleményekre is figyeljünk:
Isaac Asimov scifi író: "Az a szóbeszéd járja Amerikában, hogy két intelligens faj létezik a földön: emberek és magyarok."
Enrico Fermi olasz atomfizikustól mikor megkérdezték, hogy hisz-e az űrlakókban, azt válaszolta: "Már itt vannak, magyaroknak nevezik őket!"
A magyar anyanyelvű nagy matematikusok is többször vallották: hja, magyar anyanyelvvel könnyű nagy matematikusnak lenni.
/VARGA CSABA : Mire lehet büszke a magyar (részlet)/
És ami mosolyt csalhat az arcotokra: Gyimóthy Gábor (Firenze 1984. X. 12.) Nyelvlecke című írása. Figyeljétek meg, hogy a mozgást kifejező igére hányféle szinonimát használ! Már kétszer is nekiugrottam, hogy átszámoljam, de egyszer 63 jött ki, másszor meg 81 - de talán a számok annyira nem is lényegesek, mint a magyar nyelv gazdagságának ténye. Talán nincs is a földön még egy ilyen nyelv, mint a mienk! Szerintem joggal lehetünk büszkék rá.
Forrás: Transylvania, 40 évf. 2. szám.
beküldő: olvasó
|
|
|